The Orion Experience - You're So Cool текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You're So Cool» из альбома «Heartbreaker EP» группы The Orion Experience.

Текст песни

Yeah you’re so cool Yeah you’re so cool Yeah you’re so cool Yeah you’re so cool Alec, I’m sorry I ate your sandwich Waiting backstage at the Bowery Show I was not aware you need your alone time But you’re a big star and you let me know It must be a drag to be on tour You sing out of key and still they beg you for more I know it must be just a dreadful chore For such a tortured genius Whoa, Alec, you’re so cool (You're so cool.) You greet us all with a sneer and an attitude Alec, you’re so cool And I hope that I could turn out like you Thank you for taking up all of the sound check We really didn’t need one, it’s okay We’ve been here since noon, your guitar’s out of tune And I’m starting to think that you like it that way The lights go down on a sold out crowd; A hundred bucks a ticket, still they scream and they howl You walk on stage and give a great big scowl To all the little people Whoa, Alec, you’re so cool (You're so cool.) You greet us all with a sneer and an attitude Alec, you’re so cool And I hope that I could turn out like you I wanna know, was it always this way? Or was there a time when you could laugh at yourself Are you the same? Or did everything change When your friends began to clap their hands and say «Yeah! Oh, Yeah! (Oh Yeah!) Oh, Yeah!!»? Alec, you’re so cool (You're so cool.) You greet us all with a sneer and an attitude Alec, you’re so cool Was there advice that you took at The New School? Alec, you’re so cool (You're so cool.) And I hope that I could turn out like you 'Cuz you’re so cool Yeah, you’re so cool Yeah, you’re so… …cool

Перевод песни

Да, ты такой классный. Да, ты такой классный. Да, ты такой классный. Да, ты такой классный. Алек, прости, что съел твой бутерброд, Ожидая за кулисами Бауэри-шоу. Я не знал, что тебе нужно время наедине, Но ты большая звезда, и ты дал мне знать, Что это должно быть затянуто, чтобы быть в туре, Ты поешь из ключа, и все же они умоляют тебя о большем. Я знаю, это, должно быть, просто ужасная работа Для такого измученного гения, Уоу, Алек, ты такой классный ( ты такой классный). Вы приветствуете нас всех нас с насмешкой и отношением. Алек, ты такой классный, И я надеюсь, что я стану такой же, как ты. Спасибо, что взял на себя всю проверку звука. Нам правда не нужен был, все в порядке. Мы здесь с полудня, твоя гитара не настроена, И я начинаю думать, что тебе это нравится. Огни гаснут на распроданной толпе; Сто баксов за билет, они все еще кричат и воют. Ты выходишь на сцену и даришь большой хмурый Взгляд всем маленьким людям. Уоу, Алек, ты такой классный ( ты такой классный). Вы приветствуете нас всех нас с насмешкой и отношением. Алек, ты такой классный, И я надеюсь, что я смогу стать таким, как ты, Я хочу знать, всегда ли это было так? Или было время, когда ты мог смеяться над собой, Ты такой же? или все изменилось, Когда твои друзья начали хлопать в ладоши и говорить: "Да! О, да! (О да!) О, да!!"? Алек, ты такой классный ( ты такой классный). Вы приветствуете нас всех нас с насмешкой и отношением. Алек, ты такой классный! Был ли у тебя совет в новой школе? Алек, ты такой классный ( ты такой классный). И я надеюсь, что смогу стать таким, как ты, потому что ты такой классный. Да, ты такой классный. Да, ты такая ... ... клевая.