The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" - To Life текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To Life» из альбома «Fiddler on The Roof» группы The Original Cast Of "Fiddler On The Roof".

Текст песни

Drink, l’chaim, to life, to life, l’chaim L’chaim, l’chaim, to life (Tevye) Life has a way of confusing us (Lazar) Blessing and bruising us (Both) Drink, l’chaim, to life (Tevye) God would like us to be joyful Even when our hearts lie panting on the floor (Lazar) How much more can we be joyful When there’s really something To be joyful for (Both) To life, to life, l’chaim (Tevye) To Tzeitel, my daughter (Lazar) My wife It gives you something to think about (Tevye) Something to drink about (Both) Drink, l’chaim, to life (Lazar — spoken) «Reb Mordcha.» (Mordcha — spoken) «Yes, Lazar Wolf.» (Lazar — spoken) «Drinks for everybody.» (Mendel — spoken) «What's the occasion?» (Lazar — spoken) «I'm taking myself a bride.» (All — spoken) «Who? … Who?» (Lazar — spoken) «Tevye's eldest, Tzeitel.» (All — spoken) «Mazeltove… wonderful… congratulations.» (All — sung) To Lazar Wolf (Tevye) To Tevye (All) To Tzeitel, your daughter (Lazar) My wife (All) May all your futures be pleasant ones Not like our present ones Drink, l’chaim, to life To life, l’chaim L’chaim, l’chaim, to life It takes a wedding to make us say Let’s live another day Drink, l’chaim, to life We’ll raise a glass and sip a drop of schnapps In honor of the great good luck That favored you We know that When good fortune favors two such men It stands to reason we deserve it too To us and our good fortune Be happy, be healthy, long life And if our good fortune never comes Here’s to whatever comes Drink, l’chaim, to life Dai-dai-dai-dai-dai-dai-dai Dai-dai-dai-dai-dai-dai-dai Dai-dai-dai-dai-dai-dai-dai Dai-dai-dai-dai-dai-dai-dai (Russian) Zachava zdarovia Heaven bless you both nazdrovia To your health and may we live together in peace Zachava zdarovia Heaven bless you both nazdrovia To your health and may we live together in peace May you both be favored with the future of your choice May you live to see a thousand reasons to rejoice (Other Russians) Zachava zdarovia Heaven bless you both nazdrovia To your health and may we live together in peace (There is an instrumental bridge here wherein the choreography encompasses the «bottle dance» featured in this number that is performed by the «Russian» characters.) (Tevye) To life!

Перевод песни

Пейте, l'haim, к жизни, к жизни, l'chaim L'haim, l'haim, к жизни (Тевье) Жизнь может нас смутить (Лазар) Благословение и ушибение нас (И то и другое) Пейте, l'haim, к жизни (Тевье) Бог хотел, чтобы мы были радостны Даже когда наши сердца лежат на полу (Лазар) Сколько еще мы можем радоваться Когда есть что-то Быть радостным (И то и другое) К жизни, жизни, хаиму (Тевье) Цейтел, моя дочь (Лазар) Моя жена Это дает вам о чем подумать (Тевье) Что-то пить (И то и другое) Пейте, l'haim, к жизни (Лазар - разговорный) «Реб Мордча». (Мордча - разговорный) «Да, Лазар Вольф». (Лазар - разговорный) «Напитки для всех». (Мендель - разговорный) «В чем дело?» (Лазар - разговорный) «Я беру себя невестой». (Все разговорные) "Кто? … Кто?" (Лазар - разговорный) «Старший Тевей, Цейтель». (Все разговорные) «Мазельтове ... замечательно ... поздравления». (Все - спеты) К Лазару Вольфу (Тевье) Для Тевье (Все) Цейтел, твоя дочь (Лазар) Моя жена (Все) Пусть все ваши фьючерсы будут приятными Не похоже на наши нынешние Пейте, l'haim, к жизни К жизни, l'haim L'haim, l'haim, к жизни Для нас требуется свадьба Давайте жить еще один день Пейте, l'haim, к жизни Мы поднимем стакан и потягиваем каплю шнапса В честь большой удачи Это помогло вам Мы знаем это Когда удача благоволит двум таким мужчинам Разумеется, мы тоже этого заслуживаем Нам и нашей удаче Будьте счастливы, будьте здоровы, долгая жизнь И если наше счастье никогда не приходит Вот что приходит Пейте, l'haim, к жизни Dai-даи-даи-даи-даи-даи-даи Dai-даи-даи-даи-даи-даи-даи Dai-даи-даи-даи-даи-даи-даи Dai-даи-даи-даи-даи-даи-даи (Русский) Захава здаровия Небеса благословят вас и наздродию Для вашего здоровья и мы можем жить вместе в мире Захава здаровия Небеса благословят вас и наздродию Для вашего здоровья и мы можем жить вместе в мире Можете ли вы обоим быть в стороне от будущего по вашему выбору Можете ли вы жить, чтобы увидеть тысячи причин радоваться (Другие русские) Захава здаровия Небеса благословят вас и наздродию Для вашего здоровья и мы можем жить вместе в мире (Здесь есть инструментальный мост, в котором хореография охватывает «танцевальный танец», показанный в этом номере, который Исполняется «русскими» персонажами.) (Тевье) К жизни!