The Old Dead Tree - How Could You? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «How Could You?» из альбомов «The Nameless Disease» и «The Nameless Disease» группы The Old Dead Tree.
Текст песни
Sometimes I try to realise that you are gone Sometimes I think that I’ll never, (Can't) go on alone An endless fight, to look normal, to be funny I can only paint deadly smiles on my poor face My poor face… How could you leave us so suddenly? How will we live? How could you leave us so suddenly? How will I live? I’m so angry with you How could you Hide your pain this way? I’m so angry with myself How could I Be so blind? Every morning the same nightmare Won’t I wake up? It’s the worst pain I’ve ever felt: You’ve given up, given up… Because you hated life as life hated you Like a nameless disease, like an aimless torture I have searched for answers to explain your suicide I’ve preferred the version of an impulsive act But you knew all this time that you’d finally go You’ve prepared your own death with a smile on your lips We lost a friend (A) part of ourselves It will never be the same! Something has died With you this day We’re the orphans of your smiles! How could you?
Перевод песни
Иногда я пытаюсь понять, что ты ушла. Иногда мне кажется, что я никогда, (не могу) продолжу в одиночестве Бесконечную борьбу, чтобы выглядеть нормально, чтобы быть забавным, Я могу лишь нарисовать смертельные улыбки на моем бедном лице, На моем бедном лице... Как ты могла так внезапно покинуть нас? Как мы будем жить? Как ты могла так внезапно покинуть нас? Как я буду жить? Я так зол на тебя. Как ты могла так Скрыть свою боль? Я так зол на себя. Как я мог Быть таким слепым? Каждое утро один и тот же кошмар, Разве я не проснусь? Это худшая боль, которую я когда-либо чувствовал: Ты сдался, сдался ... Потому что ты ненавидел жизнь, как жизнь, ненавидел тебя, Как безымянную болезнь, как бесцельную пытку. Я искал ответы, чтобы объяснить твое самоубийство. Я предпочел вариант импульсивного поступка, Но ты все это время знала, что наконец-то уйдешь. Ты приготовил свою собственную смерть с улыбкой на губах, Мы потеряли друга ( а) часть себя, Она никогда не будет прежней! Что-то погибло С тобой в этот день, Мы сироты твоих улыбок! Как ты могла?