The O'Jays - Made It Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Made It Back» из альбомов «Imagination» и «Soul Series, Vol. 2» группы The O'Jays.

Текст песни

Yeah, yeah, yeah, yeah I made it back, made it back, yes, I did Oh, yeah, yeah, yeah, I did, I made it back Here we go another day, another dollar Life on the road, where the ladies scream and holler So good to know when the show is over That you’ll be there for me, the only one I need Ain’t you glad I made it back Ain’t you glad I’m still around So glad you’re still the one And heaven knows it’s good to be home Oh, I made it back for your love I hate to go but that’s the way I make us a living When I get home, all my best I will be giving Oh, but to know all the loving that we share Though you’re deep down in my soul You were wishin' your body’s not there Ain’t you glad I made it back Ain’t you glad I’m still around So glad you’re still the one And heaven knows it’s good to be home I made it back for your love Whether near, whether far, you’re the beat of my heart You’re my wake up call, Your my spirit when I need, even when I’m defeated I’ll give you the best that I can 'cause you’re my biggest fan Ain’t you glad I made it back Ain’t you glad I’m still around So glad you’re still the one And heaven knows it’s good to be home I made it back for your love Ain’t you glad I made it back So glad you’re still the one And heaven knows it’s good to be home I made it back for your love Ain’t you glad I made it back Ain’t you glad I’m still around So glad you’re still the one And heaven knows it’s good to be home I made it back for your love Ain’t you glad I made it back Ain’t you glad I’m still around So glad you’re still the one

Перевод песни

Да, да, да, да ... Я вернулся, вернулся, вернулся, да, вернулся. О, да, да, да, да, я сделал это, я вернулся. Вот и новый день, еще один доллар. Жизнь на дороге, где девушки кричат и кричат Так хорошо, чтобы знать, когда шоу закончится, Что ты будешь рядом со мной, единственный, кто мне нужен. Разве ты не рад, что я вернулся? Разве ты не рад, что я все еще рядом? Так рад, что ты все еще одна, И бог знает, что хорошо быть дома. О, я вернулся ради твоей любви. Я ненавижу уходить, но так я зарабатываю на жизнь, Когда возвращаюсь домой, я отдам все, что смогу. О, но знать всю любовь, что мы разделяем, Хотя ты глубоко в моей душе, Ты желал, чтобы твое тело не было рядом. Разве ты не рад, что я вернулся? Разве ты не рад, что я все еще рядом? Так рад, что ты все еще одна, И бог знает, что хорошо быть дома. Я вернулся ради твоей любви, Будь то рядом, будь далеко, ты-биение моего сердца, Ты-мой зов пробуждения, Твой мой дух, когда мне нужно, даже когда я побежден, Я дам тебе лучшее, что могу, потому что ты мой самый большой поклонник. Разве ты не рад, что я вернулся? Разве ты не рад, что я все еще рядом? Так рад, что ты все еще одна, И бог знает, что хорошо быть дома. Я вернулся ради твоей любви, Разве ты не рад, что я вернулся? Так рад, что ты все еще одна, И бог знает, что хорошо быть дома. Я вернулся ради твоей любви, Разве ты не рад, что я вернулся? Разве ты не рад, что я все еще рядом? Так рад, что ты все еще одна, И бог знает, что хорошо быть дома. Я вернулся ради твоей любви, Разве ты не рад, что я вернулся? Разве ты не рад, что я все еще рядом? Так рад, что ты все еще та самая.