The New Original Sonic Sound - You've Got Your Head On Backwards текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You've Got Your Head On Backwards» из альбома «The New Original Sonic Sound» группы The New Original Sonic Sound.
Текст песни
You got your head on backwards, baby, you don’t know where you’re at Got your head on backwards, baby, watch out or you’ll fall flat Yeah, instead of sayin' «hi!» to the people that you meet You oughta say «goodbye» as you’re walkin' down the street You got your head on backwards, baby And you’re gonna hit the ground, yeah Well, when you finally fall down, baby I don’t want to be around Well, people been askin' me what’s wrong with you Uh, they can’t understand all them crazy things you do I got something to say and I’m sayin' it out loud You better shape up, baby, and get down off of your cloud Well, you sure look funny, girl, you’re sure lookin' strange You can’t stay this way, no, you just gotta change The way you’re walkin', talkin', it ain’t lookin' right The way that you been actin' is too far out of sight Yeah, baby, you got your head on backwards… Yeah You don’t know what’s happenin', uh-uh No, man, you’re wrong… You’re dead wrong, 'cause you know why? 'Cause your head’s on backwards, it’s all funny lookin' You don’t know? Yeah, that’s right, backwards, flat backwards! Yeah! Huh!
Перевод песни
Ты задом наперед, детка, ты не знаешь, где находишься. Держи голову задом наперед, детка, Берегись, иначе упадешь. Да, вместо того, чтобы говорить» привет! " людям, которых ты встречаешь. Ты должна сказать "прощай", когда идешь по улице, ты Задом наперед, детка. И ты упадешь на землю, да. Что ж, когда ты наконец упадешь, детка. Я не хочу быть рядом. Люди спрашивают меня, что с тобой не так. Они не могут понять всех твоих безумных поступков. Мне нужно кое-что сказать, и я говорю это вслух. Тебе лучше собраться, детка, и спуститься с облака. Ну, ты, конечно, выглядишь забавно, детка, ты, конечно, выглядишь странно, Ты не можешь так оставаться, нет, ты просто должна изменить То, как ты ходишь, говоришь, это не так, Как ты вела себя, это слишком далеко от глаз. Да, малышка, ты задом наперед... Ты не знаешь, что происходит ... Нет, чувак, ты неправ... Ты абсолютно неправ, потому что знаешь почему? Потому что твоя голова идет задом наперед, это все смешно, Ты не знаешь? Да, это так, задом наперед, задом наперед! Да! Ха!
