The Lovely Sparrows - Devil in the Details текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Devil in the Details» из альбома «Bury The Cynics» группы The Lovely Sparrows.
Текст песни
I’ve got a feeling that the horse and the rider are the same And if you whistle they’ll come running But don’t expect too much Or you’re gonna be disappointed 'Cause the devil’s in the details And he wants you to know he was framed For kicking over the chair of a ghost Who never cared to shake his chains Oh, what a lovely island We’ve made for ourselves Rene, your country is covered in weeds And another one grows every time you speak I’m warning your beast to be We are not as wild as we like to think And how can I be what she wants me to be When I can’t even rest while I sleep Oh, what a lovely island We’ve made for ourselves I was beaten and I was tamed Like a lam who arranged For a fox to take her sisters For supper in exchange For the details on the devil And the ghost of the planes A look was exchanged Clothing rearranged You spoke of marriage I spoke of the sea We glanced around the room uneasily Spoke of a flower and how she tamed you What of the cuts and the blisters she gave you Took an airplane to unravel the true nature of this beast But your heart is like the prairie and you’re married to the sea Oh, what a lovely island We’ve made for ourselves
Перевод песни
У меня такое чувство, что лошадь и всадник одинаковы. И если ты будешь свистеть, они прибежат. Но не жди слишком многого, Или ты будешь разочарована, потому что дьявол в деталях, И он хочет, чтобы ты знала, что его подставили Для того, чтобы пинать над стулом призрака, Который никогда не заботился о том, чтобы встряхнуть его цепи. О, какой прекрасный остров! Мы сделали для себя Рене, твоя страна покрыта сорняками, И каждый раз, когда ты говоришь, растет другая. Я предупреждаю твоего зверя, чтобы он ... Мы не такие дикие, как нам нравится думать, И как я могу быть тем, кем она хочет меня видеть? Когда я даже не могу отдохнуть, пока сплю. О, какой прекрасный остров! Мы сделали для себя. Я был избит и приручен, Как Лам, который устроил Лисицу, чтобы взять ее сестер На ужин в обмен На детали о дьяволе И призраке самолетов, Взгляд был обменен, Одежда перестроена. Ты говорила о браке. Я говорил о море, Мы с беспокойством оглядывали комнату, Говорили о цветке и о том, как она приручила тебя. Что за порезы и волдыри, что она дала тебе? Взял самолет, чтобы разгадать истинную природу этого зверя, Но твое сердце похоже на прерию, и ты женат на море. О, какой прекрасный остров! Мы сделали для себя.
