The Louvin Brothers - Mary Of The Wild Moor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mary Of The Wild Moor» из альбома «Only Big Hits» группы The Louvin Brothers.
Текст песни
It was on one cold winter night, When the wind blew across the wild moor. When Mary came wandering home with a child, Till she came to her own father’s door. «Father, dear father,"she cried, «Come down and open the door, Or the child in my arms will perish and die, From the winds that blow across the wild moor.» But her father was deaf to her cry. Not a sound of a voice did he hear. So the watchdog did howl and the village bells tolled, And the wind blew across the wild moor. Oh, how the old man must have felt, When he came to the door the next morn', And he found Mary dead but the child still alive, Closely grasping its dead mother’s arms. In grief, the old man passed away, And the child, to it’s mother, went soon. And no one, they say, lives there to this day, And the cottage, to ruin, has gone. But the villagers point out the spot, Where the willows grew over the door. Saying, «There Mary died, once the gay village bride, From the wind that blow across the wild moor.»
Перевод песни
Это было в одну холодную зимнюю ночь, Когда ветер дул по дикому болоту. Когда Мэри бродила домой с ребенком, Пока она не пришла к двери своего отца. «Отец, дорогой отец, - воскликнула она, «Спуститесь и откройте дверь, Или ребенок на моих руках погибнет и умрет, От ветров, которые дуют по дикому болоту ». Но ее отец был глух к ее крику. Он не слышал голоса. Таким образом, сторожевая башня завыла, и деревенские колокола толпились, И ветер дул по дикому болоту. О, как должен был чувствовать старик, Когда он подошел к двери в следующее утро, И он нашел Мэри мертвой, но ребенок все еще жив, Тщательно схватив руки своей мертвой матери. В горе, старик скончался, И ребенок, к его матери, скоро пошел. И никто, мол, живет там до сего дня, И коттедж, чтобы разорить, ушел. Но жители деревни указывают на то, Где ивы росли над дверью. Говоря: «Там умерла Мария, когда-то невеста в гей-деревне, От ветра, который дует по дикому болоту ».
