The Loud Family - The Apprentice текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Apprentice» из альбома «Attractive Nuisance» группы The Loud Family.

Текст песни

We all have our little privacies Death-defying entanglements Vice, virtue and the other thing Slipping silently between the body and the mind And then I lay it all on the apprentice He can take it He don’t really know me at all But I taught him how to fake it, taught him how to fake it Yeah And in the morning I can have him Next to me in a foreign pose In the evening I can sweep the whole mess away Like a shopkeeper itching to close And then I lay it all on the apprentice He can take it He don’t really know me at all But I taught him how to fake it, Taught him how to fake it Yeah The flicking tongue of indecency On the limp fingers of integrity Pulling the short hairs of a guilty conscience Into the void of lovesick reciprocity Each match lit burns like guilt Each curtain drawn strangles our will I shudder to believe anything will stop this endless stretch Of flag-waving and chronic misbehaving And then I lay it all on the apprentice He can take it He don’t really know me at all But I taught him how to fake it And then I lay it all on the apprentice He can take it He don’t really know me at all But I taught him how to fake it, I taught him how to fake it, I taught him how to fake it And I should know how to fake it now

Перевод песни

У нас у всех есть свои маленькие тайны, бросающие вызов Смерти, сплетения Порока, добродетели и всего остального, тихо Проскальзывающие между телом и разумом, А затем я кладу все это на ученика. Он может это вынести, он совсем меня не знает, Но я научила его притворяться, научила его притворяться, да. И утром я могу взять его Рядом со мной в чужой позе, Вечером я могу смести весь беспорядок, Как лавочник, жаждущий закрыть, А затем я положу все на ученика. Он может это вынести, он совсем меня не знает, Но я научила его притворяться, Научила его притворяться, да. Мерцающий язык непристойности На вялых пальцах честности, Тянущий короткие волосы виноватой совести В пустоту любовной взаимности, Каждая спичка горит, как вина, Каждая занавес, нарисованный, душит нашу волю. Я содрогаюсь, веря в то, что что-нибудь остановит этот бесконечный размах Флагов и хроническое плохое поведение, А затем я положу все на ученика. Он может это вынести, он совсем меня не знает, Но я научила его притворяться, а потом положила все на ученика. Он может это вынести, он совсем меня не знает, Но я научила его притворяться, Я научила его притворяться, Я научила его притворяться, и теперь я должна знать, как притворяться.