The Long Ryders - Lights of Downtown текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lights of Downtown» из альбома «State of Our Reunion: Live 2004» группы The Long Ryders.

Текст песни

Packed my bags, packed it in Never coming back her again Paid my dues and stayed in line 16 years of serving my time Now what I did I do regret All the days that I had wept Up all night and you can bet I’ve got a live with that See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity Now when I walk and people say How can he just away Had a gun, no daughter, no son One life is gone and one begun Now what I did I do regret All the days that I had wept Up all night and you can bet I’ve got a live with that See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity I can’t run away, I can’t hide Its a slow death, for me inside See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity See the lights of downtown It’s where I shot that ol' man down Now he’s calling me Calls my insanity

Перевод песни

Я собрал свои вещи, упаковал их, Никогда не возвращаясь, она снова Заплатила мои взносы и осталась в очереди. 16 лет отбытия моего срока. Теперь то, что я сделал, Я сожалею Обо всех днях, что я плакал Всю ночь, и ты можешь поспорить. Я живу с этим вживую. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием. Теперь, когда я иду и люди говорят: Как он может просто уйти? У меня был пистолет, ни дочери, ни сына. Одна жизнь ушла, а другая началась. Теперь то, что я сделал, Я сожалею Обо всех днях, что я плакал Всю ночь, и ты можешь поспорить. Я живу с этим вживую. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием. Я не могу убежать, я не могу спрятаться. Это медленная смерть для меня внутри. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием. Посмотри на огни в центре Города, там я застрелил старика. Теперь он зовет меня, Зовет меня безумием.