The 'Les Misérables 2010' Company - Epilogue текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Epilogue» из альбома «Les Misérables Live! (The 2010 Cast Album)» группы The 'Les Misérables 2010' Company.
Текст песни
Alone I wait in the shadows I count the hours till I can sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die. Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray Take these children, my Lord, to thy embrace And show them grace. God on high Hear my prayer Take me now To thy care Where You are Let me be Take me now Take me there Bring me home Bring me home. M’sieur, I bless your name M’sieur, lay down your burden You raised my child in love And you will be with god. I am ready, Fantine At the end of my days She’s the best of my life. Papa, papa, I do not understand! Are you alright? They said you’d gone away. Cosette, my child, am I forgiven now? Thank God, thank God, I’ve lived to see this day. It’s you who must forgive a thoughtless fool It’s you who must forgive a thankless man It’s thanks to you that I am living And again I lay down my life at your feet. Cosette, your father is a saint. When they wounded me He took me from the barricade Carried like a babe And brought me home to you! Now you are here Again beside me Now I can die in peace For now my life is blessed You will live, Papa, you’re going to live It’s too soon, too soon to say goodbye. Yes, Cosette, forbid me now to die I’ll obey I will try On this page I write my last confession Read it well When I at last am sleeping. It’s a story Of those who always loved you Your mother gave her life for you Then gave you to my keeping. Come with me Where chains will never bind you All your grief At last, at last behind you. Lord in Heaven Look down on him in mercy. Forgive me all my trespasses And take me to your glory. Take my hand I’ll lead you to salvation Take my love For love is everlasting. And remember The truth that once was spoken To love another person Is to see the face of God! Do you hear the people sing Lost in the valley of the night It is the music of a people Who are climbing to the light For the wretched of the earth There is a flame that never dies Even the darkest night will end And the sun will rise. They will live again in freedom In the garden of the Lord We will walk behind the plough-share We will put away the sword The chain will be broken And all men will have their reward! Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that we bring When tomorrow comes! Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing Say, do you hear the distant drums? It is the future that we bring When tomorrow comes! Tomorrow comes! Tomorrow comes!
Перевод песни
В одиночестве я жду в тени, Я считаю часы, пока не усну, Мне приснился сон, потому что она стояла рядом и плакала, зная, что я умираю. В одиночестве в конце дня В эту брачную ночь я молюсь. Возьми этих детей, Мой Господь, в свои объятия И покажи им благодать. Бог на небесах, Услышь мою молитву. Забери меня К себе, Где ты сейчас. Позволь мне быть, Возьми меня сейчас, Возьми меня туда. Верни меня домой. Верни меня домой. Месье, благословляю ваше имя, Месье, сложите свое бремя, Вы вырастили моего ребенка в любви, И вы будете с Богом. Я готов, Фантина, В конце моих дней Она лучшая в моей жизни. Папа, папа, я не понимаю! Ты в порядке? они сказали, что ты ушел. Козетта, дитя мое, теперь я прощен? Слава Богу, слава богу, я дожил до этого дня. Это ты должен простить бездумного дурака. Это ты должен простить неблагодарного человека. Это благодаря тебе, что я живу, И снова я кладу свою жизнь к твоим ногам. Козетта, твой отец святой. Когда они ранили меня, он забрал меня с баррикады, Нес, как младенец, И привел домой к тебе! Теперь ты Снова здесь, рядом со мной, теперь я могу умереть с миром, Теперь моя жизнь благословлена. Ты будешь жить, Папа, ты будешь жить, Слишком рано, слишком рано прощаться. Да, Козетта, запрети мне умирать. Я буду повиноваться. Я постараюсь. На этой странице Я пишу свою последнюю исповедь. Читай это хорошо. Когда я наконец-то сплю. Это история О тех, кто всегда любил тебя, Твоя мать отдала свою жизнь за тебя, А потом отдала тебя на мое попечение. Пойдем со мной туда, где цепи никогда не свяжут тебя. Вся твоя печаль, Наконец, позади тебя. Господь на небесах, Взгляни на него с милосердием. Прости мне все мои прегрешения И прими меня к своей славе. Возьми меня за руку, Я приведу тебя к спасению, Возьми мою любовь, Ибо любовь вечна. И помни Ту истину, что однажды было сказано Любить другого человека- Увидеть лик Божий! слышишь ли ты, как люди поют, Затерянные в долине ночи, Это музыка людей, Которые взбираются на свет Для несчастных земли? Есть пламя, которое никогда не умрет, Даже самая темная ночь закончится, И солнце взойдет. Они снова будут жить на свободе В саду Господа, Мы пойдем за плугом, Мы уберем меч. Цепь будет разорвана, И все люди получат свою награду! Ты присоединишься к нашему крестовому походу? Кто будет сильным и будет стоять со мной? Где-то за баррикадой. Есть ли мир, который ты так хочешь увидеть? Ты слышишь, как люди поют? Скажи, ты слышишь далекие барабаны? Это будущее, которое мы приносим, Когда наступит завтра! Ты присоединишься к нашему крестовому походу? Кто будет сильным и будет стоять со мной? Где-то за баррикадой. Есть ли мир, который ты так хочешь увидеть? Ты слышишь, как люди поют? Скажи, ты слышишь далекие барабаны? Это будущее, которое мы приносим, Когда наступит завтра! наступит Завтра! Наступит завтра!
