The Lawrence Arms - Eighteen Inches текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eighteen Inches» из альбома «A Guided Tour Of Chicago» группы The Lawrence Arms.

Текст песни

Face down on the ground Stormclouds lie in white snowpiles all around I don’t know if I can make it through one more winter in this town Voted worst in show the last two years I got a refill on my tears Another bottle of foam yellowed clear The old man twitching on the train Reminds us of mortality The snow everywhere reminds us of the rain And my burned and brittle skin Cracked and blistered in the wind Is testament to repetition as the impossible happens again So, what’s your new years revolution? Take off those ten unsightly pounds The snow is piling higher and your face is growing closer to the ground Raising your glass at the office party Or photocopying your secretary’s ass Is no less pathetic than our self righteously self important tasks Of barfing rhetoric on shiny table tops As our collars and turtlenecks choke us right there in the coffee shops Winter will not wait for you Ironically, your worst dream has come true Pontification means nothing When I woke up and looked around I found that my dreams had melted into dirty puddles on the ground When I woke up and looked around I saw my dreams had melted into dirty puddles on the ground On the ground, on the ground On the ground

Перевод песни

Лицом вниз на землю. Штормовые облака лежат в белых снежных рощах вокруг. Я не знаю, смогу ли я пережить еще одну зиму в этом городе. Голосовал худший на шоу за последние два года, Я снова наполнил слезы Еще одна бутылка пенки, пожелтевшая, Старик дергается в поезде, Напоминает нам о смерти. Снег повсюду напоминает нам о дожде. И моя обгоревшая и хрупкая кожа, Потрескавшаяся и вспыхнувшая на ветру, Свидетельствует о повторении, поскольку невозможное повторяется снова, Так что же за революция Нового года? Сними эти десять неприглядных фунтов, снег накапливается все выше, и твое лицо все ближе к земле, поднимая свой бокал на вечеринке в офисе или копируя задницу твоего секретаря, не менее жалко, чем наше "Я", праведно самозанятые важные задачи барфинговой риторики на блестящих столешницах, когда наши воротники и водолазки душат нас прямо здесь, в кафе, зима не будет ждать тебя. По иронии судьбы, твоя худшая мечта сбылась. Понтификация ничего не значит, Когда я проснулся и оглянулся, Я понял, что мои мечты растаяли в грязных лужах на земле, Когда я проснулся и оглянулся, Я увидел, что мои мечты растаяли в грязных лужах на земле. На Земле, на земле. На земле.