The Kinks - The Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Road» из альбома «Picture Book» группы The Kinks.

Текст песни

Sitting alone on my hotel Looking in the mirror wondering, «well After all this time you never thought you’d still be out on the road?» Like a gypsy I was born to roam Like a wanderer with no fixed abode I think about the friends I’ve left behind on the road Well, the road’s been rocky along the way It’s been a long, hard haul on the motorway But if it gets too smooth it’s time to call it a day (On the road) The bed and breakfasts and the greasy spoons (The road) The loser bars and the noisy rooms (The road) The casualties who did too many lines (The road) Wasted talent on women and wine I think of all the friends I’ve left behind Whenever it’s time to get back out on the road Started playing blues in a coffee bar I took a trip down Charing Cross Road With my imitation Gretsch guitar And my head full of songs and my eyes full of stars I saw a band called the Rolling Stones I thought, «that's it, I’ll get a band I’m leaving home, I’m out on the road.» The motorways all over this land (The road) Far away places like Wigan and Birmingham (The road) Didn’t have no name, didn’t have any fans (The road) Didn’t have no money so we slept in the van All those early gigs we ever played Sometimes we were lucky if we even got paid On the road Pete played on the bass guitar Liked to get around, mixing with all the stars But Mrs. Avory’s child was all fingers and thumbs But solid as a rock, setting time on the drums While Dave the Rave hit the rock 'n' roll riffs Yours truly strummed away with a slightly limp wrist On the road Everyday is when I can’t get used to it Everyday is when I can’t get away Another day, another freeway to face That’s the road Well, life is a road, it’s a motorway And the road gets rocky along the way But if it gets too smooth it’s time to call it a day (On the road) Jimi Hendrix, The Who, the Led Zeppelin and Free They took the road so it’s alright by me Some are survivors, some are debris If you play in a band that’s the road that you take Living in it, eating in it, sleeping in it You wake up in the morning, what do you see? The road Life is a road, it’s a motorway Lost a lot of good friends along the way All the families and homes that I’ve left behind To the wives and the lovers and friends who had their time I say, «you take your road and I’ll take mine.» (You take your road and I’ll take mine) You take your road and I’ll take mine (You take your road and I’ll take mine) Life is a road, it’s a motorway And the road gets rocky along the way But if it gets too smooth it’s time to call it a day (On the road) Observed all the various phases from Flower power, heavy metal and acid rock And still all the critics keep saying «Are they still around? When they gonna stop?» It’s just the dedicated followers of fashion who like putting down All the well respected men who came dancing and are still on the road Sometime I get suicidal Now everyone is a rival Different cars, different bars and hotels Corporations, big business and egos When it all gets too bad I think back When we were all each other had When we started out on the road And there’s gas in my tank and I’ve still got a way to go Another hotel, it’s time to check out soon As I look around the room I think of all the friends I’ve left behind On the road

Перевод песни

Сидя в одиночестве в своем отеле, Глядя в зеркало, удивляясь: "что ж, После всего этого времени ты никогда не думал, что все еще будешь в дороге?" Как цыганка, я был рожден, чтобы бродить, Как странник без постоянного места жительства» Я думаю о друзьях, которых оставил в дороге. Что ж, дорога была каменистой по пути. Это был долгий, трудный путь по автостраде. Но если все станет слишком гладко, пришло время назвать это днем. (На дороге) Кровать и завтраки и жирные ложки ( дорога) Проигравшие бары и шумные номера ( дорога) Потери, которые сделали слишком много строк ( дорога) , растратили талант на женщин и вино. Я думаю обо всех друзьях, которых оставил позади. Всякий раз, когда пришло время вернуться на дорогу, Я начал играть блюз в кафе-баре, Я отправился в путешествие по Чаринг-Кросс-Роуд С моей имитацией гитары Гретча И моей головой, полной песен, и моими глазами, полными звезд. Я видел группу под названием Rolling Stones. Я подумал: "Вот и все, я возьму группу. Я ухожу из дома» я выхожу на дорогу". Автострады по всей этой земле ( дороге) Далеко от таких мест, как Уиган и Бирмингем ( дорога) , не было имени, не было фанатов ( дорога) , не было денег, поэтому мы спали в фургоне. Все те ранние концерты, что мы когда-либо играли. Иногда нам везло, даже если нам платили По дороге. Пит играл на бас-гитаре, любил ходить вокруг, смешиваясь со всеми звездами, но ребенок миссис Авори был все пальцы и пальцы, но твердо, как рок, устанавливая время на барабанах, в то время как Дэйв рейв ударил по рок-н-роллу, риффы твои по-настоящему струнные прочь с слегка вялым запястьем на дороге. Каждый день-это когда я не могу привыкнуть к этому. Каждый день, когда я не могу убежать, Еще один день, еще одна Автострада, чтобы встретить Это дорога. Что ж, жизнь-это дорога, это автострада, И дорога становится каменистой по пути. Но если все станет слишком гладко, пришло время назвать это днем. (На дороге) Джими Хендрикс, ВОЗ, The Led Zeppelin and Free Они отправились в путь, так что со мной все в порядке. Кто-то выжил, кто-то-развалины. Если ты играешь в группе, это дорога, по которой ты Живешь, ешь в ней, спишь в ней, Просыпаешься утром, что ты видишь? Дорога ... Жизнь-это дорога, это автострада, Потерявшая много хороших друзей по пути, Все семьи и дома, которые я оставил позади, Для жен и влюбленных и друзей, у которых было свое время. Я говорю: "ты идешь своей дорогой» а я иду своей". ( ты идешь своей дорогой, и я иду своей) Ты идешь своей дорогой ,а я своей ( ты идешь своей дорогой, а я своей). Жизнь-это дорога, это автострада, И дорога становится каменистой по пути. Но если все станет слишком гладко, пришло время назвать это днем. (На дороге) Наблюдал за всеми фаз, начиная от Цветочной силы, хэви-метала и кислотной породы. И все же все критики продолжают говорить: "они все еще рядом? когда они остановятся?» Это просто преданные последователи моды, которые любят подавлять. Все уважаемые мужчины, которые пришли танцевать и все еще в пути. Иногда я становлюсь самоубийцей. Теперь каждый соперник, Разные машины, разные бары и отели. Корпорации, большой бизнес и эго, Когда все становится слишком плохо, я вспоминаю, Когда мы были друг у Друга, когда мы начинали на дороге, И в моем баке есть бензин, и у меня все еще есть способ уйти. Еще один отель, пришло время выехать, Как только я осматриваю номер, Я думаю обо всех друзьях, которых оставил В дороге.