The Kinks - Autumn Almanac текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Autumn Almanac» из альбома «The Anthology 1964 - 1971» группы The Kinks.
Текст песни
From the dew-soaked hedge creeps a crawly caterpillar, When the dawn begins to crack. It's all part of my autumn almanac. Breeze blows leaves of a musty-coloured yellow, So I sweep them in my sack. Yes, yes, yes, it's my autumn almanac. Friday evenings, people get together, Hiding from the weather. Tea and toasted, buttered currant buns Can't compensate for lack of sun, Because the summer's all gone. La-la-la-la… Oh, my poor rheumatic back Yes, yes, yes, it's my autumn almanac. La-la-la-la… Oh, my autumn almanac Yes, yes, yes, it's my autumn almanac. I like my football on a saturday, Roast beef on sundays, all right. I go to blackpool for my holidays, Sit in the open sunlight. This is my street, and I'm never gonna to leave it, And I'm always gonna to stay here If I live to be ninety-nine, 'cause all the people I meet Seem to come from my street And I can't get away, Because it's calling me, (come on home) Hear it calling me, (come on home) La-la-la-la… Oh, my autumn armagnac Yes, yes, yes, it's my autumn almanac. La-la-la-la… Oh, my autumn almanac Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Bop-bop-bopm-bop-bop, whoa! Bop-bop-bopm-bop-bop, whoa! (etc.)
Перевод песни
Из пропитанной росой изгородь ползет густая гусеница, Когда начинается рассвет. Это все часть моего осеннего альманаха. Бриз ударяет листьями затхлого желтого цвета, Поэтому я подметаю их в свой мешок. Да, да, это мой осенний альманах. Пятничные вечера, люди собираются вместе, Скрытие от погоды. Чай и поджаренные булочки с масляной смородиной Не могу компенсировать недостаток солнца, Потому что все лето ушло. Ла-ла-ла-ла… О, моя бедная ревматическая спина Да, да, это мой осенний альманах. Ла-ла-ла-ла… О, мой осенний альманах Да, да, это мой осенний альманах. Мне нравится мой футбол в субботу, Жареная говядина в воскресенье, все в порядке. Я еду в Блэкпул для своих праздников, Сядьте в открытом солнечном свете. Это моя улица, и я не собираюсь ее оставлять, И я всегда останусь здесь Если я буду жить до девяноста девяти, Потому что все люди, с которыми я встречаюсь Кажется, я пришел с моей улицы И я не могу уйти, Потому что он зовет меня, (приходите домой) Услышь, как он звонит мне (приходите домой) Ла-ла-ла-ла… О, мой осенний арманьяк Да, да, это мой осенний альманах. Ла-ла-ла-ла… О, мой осенний альманах Да, да, да, да, да, да, да, да. Боп-боп-бопм-боп-боп, эй! Боп-боп-бопм-боп-боп, эй! (и т.д.)