The Kingston Trio - Three Jolly Coachmen (From the Album The Kingston Trio) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Three Jolly Coachmen (From the Album The Kingston Trio)» из альбома «Leaders of the '60s Folk Revolution» группы The Kingston Trio.
Текст песни
Dave Guard One, two, and three jolly coachmen sat at an English tavern. Three jolly coachmen sat at an English tavern And they decided, and they decided, and they decided to have another flagon Landlord, fill the flowing bowl until it doth run over. (Repeat) For tonight we merr-I be, (Repeat twice) Tomorrow we’ll be sober. (What!) Here’s to the man who drinks dark ale and goes to bed quite mellow! (Repeat) He lives as he ought to live (Repeat twice) He’ll die a jolly good fellow! (Ha! Ha! Ha!) Here’s to the man who drinks water pure and goes to bed quite sober. (Repeat) He falls as the leaves do fall, (Repeat twice) He’ll die before October! (Ho! Ho! Ho!) Here’s to the maid who steals a kiss and runs to tell her mother. (Repeat) She’s a foolish, foolish thing. (Repeat twice) For she’ll not get another. (Pity!) Here’s to the maid who steals a kiss and stays to steal another. (Repeat) She’s a boon to all man kind. (Repeat twice) For soon she’ll be a mother!
Перевод песни
Dave Guard Раз, два и три веселых Кучера сидели в английской таверне. Кучеры сидели в английской таверне, И они решили, и они решили, и они решили, что у них есть еще Один домовладелец, наполни проточную чашу, пока она не закончится. (повторяется) Сегодня вечером мы будем мерр-я буду, (повторяется дважды) Завтра мы будем трезвыми. (что?) За человека, который пьет темный эль и ложится спать спокойно! (повтор!) Он живет так, как должен жить (повторяется дважды) , он умрет веселым добрым парнем! (ха! ха! ха!) За человека, который пьет чистую воду и ложится спать совершенно трезвым. (повторяю) Он падает, как листья падают, (повторяется дважды) Он умрет до октября! (хо! хо!) За горничную, которая крадет поцелуй и бежит, чтобы сказать своей матери. (повторяю) Она глупая, глупая вещь. (повторяю дважды) Потому что она не получит другого. (жаль!) За горничную, которая крадет поцелуй и остается, чтобы украсть другого. (повторяется) Она-находка для всех мужчин. (повторяется дважды) Скоро она станет матерью!
