The Kingston Trio - Reuben James текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Reuben James» из альбома «The Collection 1958-1961» группы The Kingston Trio.

Текст песни

Have you heard of the ship called the good Reuben James? Run by hard fighting men both of honor and of fame. She flew the Stars and Stripes of the land of the free, but tonight she’s in her grave at the bottom of the sea. Oh, tell me, what were their names, tell me, what were their names? Did you have a friend on the good Reuben James? (Repeat chorus) One hundred men went down to their dark and watery graves. When that good ship went down, only forty-four were saved. 'Twas the last day of October they saved forty-four from the dark, icy water of that cold Iceland shore. It was there in the dark of that cold and watery night. They watched for the U-boats and they waited for a fight. Then a whine and a rock and a great explosion’s roar. They lay the Reuben James on that cold ocean floor. Many years have passed since those brave men are gone. Those cold, icy waters, they’re still and they’re calm. Many years have passed and still I wonder why the worst of men must fight and the best of men must die!

Перевод песни

Вы слышали о корабле, названном хорошим Рубином Джеймсом? Бежать тяжелыми боями мужчин и чести, и славы. Она полетела по звездам и полоскам земли бесплатно, но сегодня вечером она находится в ее могиле на дне моря. О, скажите мне, как их имена, скажите, каковы были их имена? У вас был друг на хорошем Рубине Джеймсе? (Повторить хор) Сто человек спустились к темным и водянистым могилам. Когда этот хороший корабль Спустились, только сорок четыре были спасены. «В последний день октября они спасли сорок четыре из темноты, Ледяной воды этого холодного берега Исландии. Он был там в темноте той холодной и водянистой ночи. Они наблюдали за Подводные лодки, и они ждали драки. Затем хныканье, скала и рев великого взрыва. Они клали Рубена Джеймса На этом холодном дне океана. Прошло много лет с тех пор, как эти храбрые люди ушли. Те холодные, ледяные воды, они все еще, и они спокойны. Прошло много лет, и все же я удивляюсь, почему худшие люди должны сражаться и лучшие люди должны умереть!