The Kingston Trio - Rapsberries, Strawberries текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rapsberries, Strawberries» из альбома «Stuffy Fellow» группы The Kingston Trio.
Текст песни
Spoken: A young man goes to Paris, as every young man should. There’s something in the air of France that does a young man good. On the album, Dave sings the beginning of the in phonetic French. Actual French is as follows: Ah! les fraises et les fromboises et les bon vins (que) nous avons bus. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries, strawberries, the good wines we brew. Here’s to the girls of the countryside, the ones we drink 'em to. Spoken: Paris nights are warm and fair. The summer winds are soft. A young man finds the face of love in every field and loft. In every field and loft. Spoken: An old man returns to Paris as ev’ry old man must. He finds the winter winds blow cold. His dreams have turned to dust. His dreams have turned to dust. His dreams have turned to dust. Ah! les fraises et les fromboises et les bon vins que nous avons bus. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries, strawberries, the good wines we brew. Here’s to the girls of the countryside, whom we must bid adieu.
Перевод песни
Говорят: Молодой человек отправляется в Париж, как и каждый молодой человек. В воздухе есть что-то хорошее, что делает молодого человека хорошим. На альбоме Дэйв поет начало фонетического французского. Фактический французский язык таков: Ах! les fraises et les fromboises et les bon vins (que) nous avons bus. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Малина, клубника, хорошие вина, которые мы варим. Вот к девушкам из сельской местности, к которым мы их пьем. Говорят: Парижские ночи теплые и справедливые. Летние ветры мягкие. Молодой человек находит лицо любви во всех областях и на чердаке. В каждом поле и чердаке. Говорят: Старик возвращается в Париж, как пожилой мужчина. Он находит, что зимние ветры дуют. Его мечты превратились в пыль. Его мечты превратились в пыль. Его мечты превратились в пыль. Ах! Les fraises et les fromboises и les bon vins que nous avons bus. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Малина, клубника, хорошие вина, которые мы варим. Вот девочкам сельской местности, которых мы должны простить.
