The King Blues - Out Of Luck текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out Of Luck» из альбома «Save The World, Get The Girl» группы The King Blues.
Текст песни
With a red scrunchie for her birthday gift, She scrapes her hair into a Croyden facelift. Punch-Drunk, lover’s sweet sixteen. She thumbs a ride to Gretna Green. Leaving something old, for somewhere new. To be with someone battered black and blue. She turns out her light with a song to sing. Grabs her shoulder bag and her Argos ring. And she says: Without a penny, in my pocket. Well i’m out of luck. In this kind of town. But i got you Right by my side So i won’t let let them No i won’t let them drag me down no oh oh. I won’t let them drag me down no oh oh, I won’t let them drag me down no oh oh. You turned from Jack the Lad Into Jack the dad. Well, his heart was pure, but the town was bad. He had a broken heart and a broken home. she heard his breaking voice through a broken phone. And he said, for you girl i’d walk a Sweedish mile. for a Glasgow kiss and a Chelsea smile. So he drove till it was morning light. and the birds will sing him to sleep tonight. and he says, Without a penny, in my pocket. Well i’m out of luck. In this kind of town. But i got you Right by my side So i won’t let let them No i won’t let them No i won’t let them drag me down no oh oh, I won’t let them drag me down no oh oh, I won’t let them drag me down no oh oh, I won’t let them drag me down.
Перевод песни
С красной царапиной для ее подарка на день рождения, Она царапает волосы в косметику Кройдена. Пунш-пьяный, сладкий шестнадцатилетний. Она преувеличивает поездку до Гретны Грин. Оставлять что-то старое, для чего-то нового. Быть с кем-то избитым черно-синим. Она выводит свой свет с песней, чтобы петь. Захватывает ее сумку и кольцо Аргоса. И она говорит: Без гроша в кармане. Ну, мне не повезло. В этом городе. Но я получил тебя Рядом со мной Поэтому я не позволю им Нет, я не позволю им тащить меня нет, о, о. Я не позволю им тащить меня нет, о, о, Я не позволю им тащить меня нет, о, о. Вы перешли от Джека Леди В Джек папа. Ну, его сердце было чистым, но город был плохим. У него было разбитое сердце и разбитый дом. она услышала его ломающий голос по сломанному телефону. И он сказал, для тебя, девушка, я бы шел по Свидиш-миле. за поцелуй Глазго и улыбку Челси. Так что он ехал, пока не было утреннего света. и птицы будут петь ему спать сегодня вечером. И он говорит: Без гроша в кармане. Ну, мне не повезло. В этом городе. Но я получил тебя Рядом со мной Поэтому я не позволю им Нет, я не позволю им Нет, я не позволю им тащить меня нет, о, о, Я не позволю им тащить меня нет, о, о, Я не позволю им тащить меня нет, о, о, Я не позволю им тащить меня.
