The Johnstons - The Lambs On The Green Hills текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Lambs On The Green Hills» из альбомов «The Very Best of Irish Folk», «The Wild Rover», «The Best of Irish Folk», «Essential Irish Folk» и «The Johnstons / The Barley Corn» группы The Johnstons.

Текст песни

The lambs on the green hills, they sport and they play, and many strawberries grow round the salt sea. And many strawberries grow round the salt sea how many’s the ships sails in the ocean. The bride and bride’s party to church they did go, the bride she rode foremost, she bears the best show. But I followed after with my heart full of woe to see my love wed to another. The first place I saw her it was in the church stand, gold ring on her finger and her love by the hand. Says I, my wee lassie, I will be the man, although you are wed to another. The next place I saw her it was on the way home, I ran on before her, not knowing where to roam. Says I, my wee lassie, I’ll be by your side, although you are wed to another. Stop, stop, says the groomsman, till I speak a word will venture your life on the point of my sword. For courting so slowly you’ve lost this fair maid, so, begone, for you’ll never enjoy her. Oh, make now my grave, both large, wide, and deep, and sprinkle it over with flowers so sweet. And lay me down in it to take my last sleep, for that’s the best way to forget her.

Перевод песни

Ягнята на зеленых холмах, они резвятся и играют, а вокруг соленого моря растет много клубники. И много клубники растет вокруг соленого моря, сколько кораблей плывет в океане. Невеста и невеста на вечеринке в церкви, они пошли, невеста, на которой она ехала прежде всего, она носит лучшее шоу. Но я последовал за ним с сердцем, полным горя, чтобы увидеть, как моя любовь выходит замуж за другого. Первое место, где я увидел ее, было в церкви, Золотое кольцо на ее пальце и ее любовь за руку. Говорит Я, моя крошка Лесси, я буду мужчиной, хотя ты и женишься на другой. В следующем месте, где я увидел ее, она была на пути домой, Я бежал перед ней, не зная, где бродить. Говорит, Я, моя милая Лесси, я буду рядом с тобой, хотя ты замужем за другой. Остановись, остановись, говорит дружок, пока я не произнесу ни слова, рискнешь своей жизнью на острие моего меча. За то, что так медленно ухаживаешь, ты потерял эту прекрасную деву, так что, умоляю, ты никогда не получишь от нее удовольствия. О, теперь сделай мою могилу большой, широкой и глубокой, и посыпь ее такими сладкими цветами. И уложи меня в нее, чтобы я уснул в последний раз, потому что это лучший способ забыть ее.