The Isley Brothers - Got To Have You Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Got To Have You Back» из альбомов «This Old Heart Of Mine & Soul On The Rocks», «60s Greatest Hits And Rare Classics» и «Greatest Motown Hits» группы The Isley Brothers.

Текст песни

Miscellaneous Got To Have You Back Got to have you back I need you A jealous lie hurt my foolish pride Made me break your heart Now our love has died I see a closing door — a door never more A door of jealousy between your love and me Now I face a storm of tears You took the sunshine from my face Now I’m just another man Who walks the undestined way Without your guiding hand I can hardly tell when I’m the man Pride made a fool of me Now I’m drowning in misery — misery is drowning me And I’ve got to have you back I need you Between the night and day oh heaven speed you Cos I need you girl I’ve been told — it’s a loneliness Oh dark is the emptiness Since you’ve been gone in me Oh gone is the lover I need Pride destroyed the love we knew But not my need for you Without your love around My whole world is falling down — falling down — all around And I’ve got to have you back Got to have you back Got to have you back Got to have you back Got to have you back I see a closing door … Got to have you back — I’m drowning in misery Got to have you back — my pride made a fool of me Got to have you back — my whole world is falling down Got to have you back — without your sweet love around Got to have you back …

Перевод песни

Разное Got To Have You Back Чтобы тебя вернуть, ты мне нужен Ревнивая ложь вредила моей глупой гордости Заставило меня сломать тебе сердце Теперь наша любовь умерла Я вижу закрывающуюся дверь - дверь никогда больше Дверь ревности между твоей любовью и мной Теперь я сталкиваюсь с бурей слез Ты взял солнечный свет с лица Теперь я просто еще один человек Кто ходит незаметным способом Без вашей направляющей руки Я не могу сказать, когда я мужчина Гордость превратила меня в дурака. Теперь я тону в страданиях - страдание утопит меня. И я должен вернуть тебя. Ты мне нужен. Между ночью и днем ​​о небесной скорости ты Потому что ты мне нужна девушка Мне сказали - это одиночество О, темная пустота С тех пор, как ты ушел во мне. О, ушел, любовник мне нужен. Гордость уничтожила любовь, которую мы знали Но не моя потребность в тебе Без твоей любви Весь мой мир падает - падает - все вокруг И я должен вернуть тебя Получил, чтобы ты вернулся Получил, чтобы ты вернулся Получил, чтобы ты вернулся Получил, чтобы ты вернулся Я вижу закрывающуюся дверь ... Получил, чтобы ты вернулся - я тону в страданиях Получил, чтобы ты вернулся - моя гордость сделала меня дураком. Чтобы ты вернулся - весь мой мир падал Получил, чтобы ты вернулся - без твоей сладкой любви Получил, чтобы ты вернулся ...