The Isley Brothers - Get Into Something текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Into Something» из альбомов «It's Your Thing: The Story Of The Isley Brothers» и «Soul Culture: 01 Straight Ahead Definitive Funk Fusion» группы The Isley Brothers.
Текст песни
Love, let me know, let me know Love, let me know, let me know, let me know When I feel what I feel Sometimes it’s hard for me to tell you so You may not be in the mood To learn what you think you know There are times when I find You wanna keep yourself from me When I don’t have the strength I’m just a mirror of what I see But at your best you are love You’re a positive motivating force within my life Should you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know Love, let me know, let me know When you feel what you feel Oh, how hard for me to understand So many things have taken place Before this love affair began But if you feel, oh, like I feel Confusion can give way to doubt For there are times when I fall short of what I say What I say I’m all about, all about But at your best you are love You’re a positive motivating force within my life Should you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know No no no no Tell me what it is There’s no need to make believe Make believe, no need to make believe Look beyond your world Try to find a place for me Try to find, find a place for me 'Cause at your best you are love You’re a positive motivating force within my life And if you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know Let me know, let me know Let me know, oh Love Oh, baby Stay at your best baby, yeah Please do it for God’s sakes
Перевод песни
Любовь, дай мне знать, дай мне знать. Любовь, дай мне знать, дай мне знать, дай мне знать, Когда я чувствую то, что чувствую. Иногда мне трудно сказать тебе об этом. Возможно, ты не в настроении Узнавать то, что, по-твоему, знаешь, Бывают времена, когда я нахожу ... Ты хочешь держаться от меня Подальше, когда у меня нет сил, Я просто зеркало того, что я вижу, Но в лучшем случае ты-любовь. Ты-положительная мотивирующая сила в моей жизни. Если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость задуматься, почему? Дай мне знать, дай мне знать. Любовь, дай мне знать, дай мне знать. Когда ты чувствуешь то, Что чувствуешь, О, как трудно мне понять. Столько всего произошло До того, как началась эта любовь. Но если ты чувствуешь, О, как будто я чувствую Замешательство, я могу усомниться, Ведь бывают времена, когда я не понимаю, что говорю. То, что я говорю, я все о, все о, Но в лучшем случае ты любовь. Ты-положительная мотивирующая сила в моей жизни. Если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость задуматься, почему? Дай мне знать, дай мне знать. Нет, нет, нет, нет. Скажи мне, что это? Нет нужды заставлять верить, Заставлять верить, нет нужды заставлять верить. Загляни за пределы своего мира, Попробуй найти место для меня, Попробуй найти, найди место для меня, потому что в лучшем случае ты-любовь. Ты-положительная мотивирующая сила в моей жизни. И если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость задуматься, почему? Дай мне знать, дай мне знать, Дай мне знать, дай мне знать, Дай мне знать, о Любовь ... О, детка, Останься в своем лучшем виде, детка, да. Пожалуйста, сделай это ради Бога.