The Isley Brothers - Don't Say Goodnight (It's Time for Love) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Say Goodnight (It's Time for Love)» из альбома «It's Your Thing: The Story Of The Isley Brothers» группы The Isley Brothers.

Текст песни

I wanna love you, yeah, over and over again I wanna see, see what you’re like, like in bed Over and over Hey, hey, don’t say goodnight When you know it’s time for love Hey, hey, hey, hey, hey, don’t say goodnight Oh, when you know I gotta have your love I wanna feel you, I wanna thrill you girl I want to caress you, ooh Help undress you girl Hey, hey, hey, hey, hey, don’t say goodnight Oh, when you know I gotta have your love And ooh baby, don’t say goodnight When you know I gotta have your love Some people say that life is for the living So let’s live it baby, yeah Most of the people say that love is for the giving So let me love you girl, yeah Hey, hey, hey, hey, hey, hey don’t say goodnight Oh, when you know it’s time for love Hey, hey, hey, hey, hey don’t say goodnight When you know I gotta have your love Some people say that life is for the living So let’s live it baby, yeah Most of the people say that love is for the giving So let me love you girl, yeah And hey, baby, don’t say goodnight, oh When you know I gotta have your love And hey, baby, don’t you ever say goodnight Oh when you know I gotta have your love Ooh we babe, don’t ever, ever say Don’t ever, ever say Ever, ever, ever say Don’t say goodnight, don’t say goodnight

Перевод песни

Я хочу любить тебя снова и снова. Я хочу видеть, видеть, какой ты, как в постели Снова и снова. Эй, эй, не говори "Спокойной Ночи", когда знаешь, что пришло время любви. Эй, эй, эй, эй, эй, не говори "Спокойной ночи". О, когда ты знаешь, что мне нужна твоя любовь. Я хочу чувствовать тебя, я хочу трепетать тебя, девочка, Я хочу ласкать тебя, ООО. Помоги раздеть тебя, девочка. Эй, эй, эй, эй, эй, не говори "Спокойной ночи". О, когда ты знаешь, что мне нужна твоя любовь. О, детка, не говори "Спокойной Ночи", когда ты знаешь, что я должен любить тебя. Некоторые говорят, что жизнь-для жизни, Так давай жить, детка, да. Большинство людей говорят, что любовь-это дарение. Так позволь мне любить тебя, девочка, да. Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, не говори "Спокойной ночи". О, когда ты знаешь, что пришло время любви. Эй, эй, эй, эй, эй, не говори "Спокойной Ночи", когда знаешь, что мне нужна твоя любовь. Некоторые говорят, что жизнь-для жизни, Так давай жить, детка, да. Большинство людей говорят, что любовь-это дарение. Так позволь мне любить тебя, девочка, да. Эй, детка, не говори "Спокойной ночи". Когда ты знаешь, что мне нужна твоя любовь. Эй, детка, никогда не говори "Спокойной ночи". О, когда ты знаешь, что мне нужна твоя любовь. О, мы, детка, Никогда, никогда, никогда не говори, Никогда, никогда, никогда, никогда не говори. Не говори "Спокойной ночи", не говори "Спокойной ночи".