The Interbeing - Celestial Flames текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Celestial Flames» из альбома «Edge of the Obscure» группы The Interbeing.

Текст песни

Proceeding through passageways of the lost Unclear screeches disarray my solace Growing louder, they iterate I’ve been located by the wings of consternation Calling for my surrender The black feathers circulate Plotting my casualty REVOLVING WATCHERS PERSONIFIED I REGARD INTO THE FLAMES THE ENCLOSE THE ABOVE EVOLVING REAPERS PERSONIFIED REGARD INTO THE FLAMES THAT IGNITE MY RESOLVE PERPETUATION Attempting to evade In the mist of panic I desist Claws of the harvesters lacerate Directing me to my apex of trepidation I gaze up in the fire Coalescing with the blaze Of the inanimate Yes REVOLVING WATCHERS PERSONIFIED I REGARD INTO THE FLAMES THE ENCLOSE THE ABOVE EVOLVING REAPERS PERSONIFIED REGARD INTO THE FLAMES THAT IGNITE MY RESOLVE The waves of bright combustion embody me As I’m pulled into the whirl While levitating I’m embraced By the vortex of flares and soaring wings I bow to the tide Steering me towards the endless center The funnel opens wide Welcoming me to infinity in the sea of decomposed shades The sea of decomposed ravenants I submerse

Перевод песни

Проходя сквозь проходы потерянных Непонятных криков, я теряю рассудок, мое утешение Становится все громче, они повторяются. Я был обнаружен на крыльях ужаса, Призывая сдаться. Черные перья циркулируют, Замышляя мою жертву, Вращающиеся наблюдатели олицетворяются. Я ОТНОШУСЬ К ПЛАМЕНИ, ЗАКЛЮЧЕННОМУ В ВЫШЕНАЗВАННЫЕ ЭВОЛЮЦИОНИРУЮЩИЕ ЖНЕЦЫ, ОЛИЦЕТВОРЯЮЩЕМУ ОТНОШЕНИЕ К ПЛАМЕНИ, КОТОРОЕ РАЗЖИГАЕТ МОЮ РЕШИМОСТЬ. Увековечивая Попытки скрыться В тумане паники, я отказываюсь От когтей уборочных машин, рвущих Меня к вершине трепета, Я смотрю в огонь, Сливающийся с пламенем Неживых. Да! ВРАЩАЮЩИЕСЯ НАБЛЮДАТЕЛИ ПЕРСОНИФИЦИРОВАНЫ. Я отношусь к пламени, заключенному в вышеназванные эволюционирующие жнецы, ОЛИЦЕТВОРЕННОМУ отношению к пламени, которое зажигает мою решимость, волны яркого горения воплощают меня, когда меня затягивают в вихрь, в то время как я левитирую, меня охватывает вихрь вспышек и парящих крыльев, я склоняюсь к приливу, направляя меня к бесконечному центру, воронка широко открывается, приветствуя меня в море разлагающихся теней, море разлагающихся Воронов. Я погружаюсь в воду.