The Innocent Bystanders - Take it Away текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take it Away» из альбома «The Innocent Bystanders» группы The Innocent Bystanders.
Текст песни
I took it fast I’ve been a mess I’ve been a self-righteous prick I’ve been around This lonely town Looking for a dime and a trick It’s been a while Since I seen you smile No regrets is what they say Come on take it away Hey, hey gonna shake in a day Put a rock n roll song like a bullet in your brain Don’t sway, baby take it away It doesn’t matter what they say We’ll never make it anyway Hey Yeah Oh Oh Hey Yeah Oh Oh I’ll take you home When we’re alone I just can’t keep my hands to myself It’s not your date These dogs will pay To get alone but we might need some help You say we’re over When you’re sober But have a couple drinks and then I’ll hear you say Baby take me away Hey, hey gonna shake in a day Put a rock n roll song like a bullet in your brain Don’t sway, baby take it away It doesn’t matter what they say We’ll never make it anyway Hey Yeah Oh Oh Hey Yeah Oh Oh Hey, hey gonna shake in a day Put a rock n roll song like a bullet in your brain Don’t sway, baby take it away It doesn’t matter what they say We’ll never make it anyway Hey, hey gonna shake in a day Put a rock n roll song like a bullet in your brain Don’t sway, baby take it away It doesn’t matter what they say We’ll never make it anyway Hey Yeah Oh Oh Don’t worry baby (Hey hey gonna shake in a day) Don’t worry baby (Hey hey gonna shake in a day) Don’t worry baby (Hey hey gonna shake in a day) Don’t worry baby (Hey hey gonna shake in a day)
Перевод песни
Я сделал это быстро. У меня был беспорядок. Я был самодовольным придурком. Я был в Этом одиноком городе В поисках гроша и фокуса. Прошло много времени С тех пор, как я увидела твою улыбку. Нет сожалений-вот что они говорят. Давай, забери это. Эй, эй, я встряхнусь за день, Поставь рок-н-ролльную песню, как пулю в твой мозг. Не раскачивайся, детка, забери это. Неважно, что они говорят, Мы никогда не добьемся своего. Эй, Да! О, О, Эй, Да! О-О ... Я отвезу тебя домой. Когда мы одни ... Я просто не могу держать свои руки при себе. Это не твое свидание. Эти собаки заплатят, Чтобы остаться одни, но нам может понадобиться помощь. Ты говоришь, что все кончено. Когда ты протрезвеешь, Но выпьешь пару бокалов, и тогда я услышу, как ты скажешь. Малыш, забери меня. Эй, эй, я встряхнусь за день, Поставь рок-н-ролльную песню, как пулю в твой мозг. Не раскачивайся, детка, забери это. Неважно, что они говорят, Мы никогда не добьемся своего. Эй, Да! О, О, Эй, Да! О, о, Эй, эй, я буду трястись за день, Поставь рок-н-ролльную песню, как пулю в твой мозг. Не раскачивайся, детка, забери это. Неважно, что они говорят, Мы никогда не добьемся своего. Эй, эй, я встряхнусь за день, Поставь рок-н-ролльную песню, как пулю в твой мозг. Не раскачивайся, детка, забери это. Неважно, что они говорят, Мы никогда не добьемся своего. Эй, Да! О, о, не волнуйся, детка (Эй, эй, встряхнись через день) , не волнуйся, детка (Эй, эй, встряхнись через день) , Не волнуйся, детка (Эй, эй, встряхнись через день).