The Impalas - Sorry (I Ran All the Way Home) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sorry (I Ran All the Way Home)» из альбома «One Hit Wonders of Pop & Doo Wop, Vol. 1» группы The Impalas.

Текст песни

— peak Billboard position # 2 in 1959 — some pressings titled it as only «I Ran All the Way Home» — Words and Music by Harry Giosasi and Artie Zwirn Sorry, sorry, oh so sorry SPOKEN: Uh-oh! I ran all the home Just to say I’m sorry (sorry) What can I say? I ran all the way, yay, yay, yay I ran all the home Just to say I’m sorry (sorry) Please let me stay I ran all the way, yay, yay, yay And now I’m sorry, sorry, sorry I didn’t mean to make you cry Let’s make amends After all, we’re more than friends Yay, yay, yay I ran all the home Just to say I’m sorry (sorry) What can I say? I ran all the way, yay, yay, yay And now I’m sorry, sorry, sorry I didn’t mean to make you cry Let’s make amends After all, we’re more than friends Yay, yay, yay I ran all the home Just to say I’m sorry (sorry) Please let me stay I ran all the way, yay, yay, yay Whoa, whoa, whoa-uh Yay, yay, uh-oh Yay, yay, yay Ahh-oh, ahh-oh FADE Ahh-oh Transcribed by Robin Hood

Перевод песни

- Пиковая позиция на биллборде № 2 в 1959 - некоторые пресса называли ее только "я бежал всю дорогу домой"» - Слова и музыка от Гарри Джосаси и Арти Звирна — Прости, прости, прости, о, прости, Сказал: О-о! Я побежал домой, Чтобы извиниться (извини). Что я могу сказать? Я бежал всю дорогу, ура, ура, ура. Я побежал домой, Чтобы извиниться (извини). Пожалуйста, позволь мне остаться. Я бежал всю дорогу, ура, ура, ура. И теперь мне жаль, прости, прости. Я не хотел заставлять тебя плакать, Давай все исправим, Ведь мы больше, чем друзья. Да, да, да! Я побежал домой, Чтобы извиниться (извини). Что я могу сказать? Я бежал всю дорогу, ура, ура, ура. И теперь мне жаль, прости, прости. Я не хотел заставлять тебя плакать, Давай все исправим, Ведь мы больше, чем друзья. Да, да, да! Я побежал домой, Чтобы извиниться (извини). Пожалуйста, позволь мне остаться. Я бежал всю дорогу, ура, ура, ура. Уоу, уоу, уоу ... У-у, у-у, у-у ... Да, да, да! А-а-а, А-А- А, исчезает, А-а, Транскрибируется Робин Гудом.