The Iguanas - Por Mi Camino текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Por Mi Camino» из альбома «Mexico and Mariachis» группы The Iguanas.

Текст песни

Por mi camino Por mi camino Por mi camino Por mi camino Por la tarde cuando voy camino a casa Y la luciernaga que alumbra mi camino Y los zentzontles despiden con su trino Al sol que alumbra ay mi camino Al sol que alumbra Ay mi camino Al sol que alumbra Ay mi camino Y las estrellas vienen brillando Y yo las miro en el alto cielo Pensando en ella me consuelo Ella es la causa de mi desvelo Ella es la causa De mi desvelo Ella es la causa De mi desvelo Cuando la luna ya sale palida y bella Y su reflejo hoy domina el horizonte Y las estrellas que siempre me acompana Parecen siempre los ojos de ella Parecen siempre Los ojos de ella Parecen siempre Los ojos de ella Asi camino siempre cantando Las cosas bellas que van passando Siempre miro que voy pa casa Por mi camino Por mi camino Por mi camino Por mi camino English: POR MI CAMINO (ALONG MY WAY) Along my way In the evening as I am walking home The firefly lights my way And the song of the zentzontle says goodnight To the sun that also lights my way I look at the sky and I see the brilliant stars Thinking of her, I console myself But she is the cause of my sleepless nights The moon rises pale and beautiful Its reflection covers the horizon And the stars that always accoompany me Remind me of her eyes They remind me of her eyes So I walk, always singing The beautiful things I see pass by Always looking on my way home Along my way

Перевод песни

По моему пути По моему пути По моему пути По моему пути Во второй половине дня, когда я иду домой И Светлячок, который освещает мой путь И зенцонты увольняются со своим трели Солнце, которое освещает мой путь Светящееся солнце Увы мой путь Светящееся солнце Увы мой путь И звезды сияют И я смотрю на них в высоком небе Думая о ней, я утешаю себя Она-причина моего разоблачения. Она является причиной От моего разоблачения Она является причиной От моего разоблачения Когда Луна уже выходит бледной и красивой И его отражение сегодня доминирует над горизонтом И звезды, которые всегда сопровождают меня Они всегда выглядят как ее глаза Они всегда кажутся Глаза ее Они всегда кажутся Глаза ее Так путь всегда поет Красивые вещи, которые идут passando Я всегда смотрю, что я иду домой По моему пути по моему пути По моему пути По моему пути English: ПО МОЕМУ ПУТИ (ALONG MY WAY) Along my way In the evening as I am walking home Светлячок мой путь And The song of the zentzontle says goodnight To the sun that also lights my way I look at the sky and I see the brilliant stars Thinking of her, I console myself But she is the cause of my sleepless nights The moon rises pale and beautiful Its reflection covers the horizon And the stars that always accoompany me Remind me of her eyes They remind me of her eyes So I walk, always singing The beautiful things I see pass by Always looking on my way home Along my way