The Idle Race - Mr Crow And Sir Norman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mr Crow And Sir Norman» из альбома «Back To The Story» группы The Idle Race.
Текст песни
Ventrilloquist was he, little boy sat on his knee The people knew that the show was but the best one in the land Until the night before the act The dummy’s clothes had all been packed away — he’d gone And he’d left poor Mr. Crow right in the lurch You know he’s gone far away I hear his voice go laughing What of all the years we shared? Hello Mr. Crow has your little boy left home — did he run away Well I hope he’ll soon be back to do the show I’m sorry you must feel quite sad when your dummy runs away without a word That is all old Mr. Crow had heard You know he’s gone far away I hear his voice go laughing What of all the years we shared? Now come on Mr. Crow my dear We’d better have this gottle o' geer Then one fateful night into the dressing room so bright Walked our friend tabledoll Mr. Crow cried tears of joy all in his tea The bad doll said kindly address me as Sir Norman little man I am a star And if you weren’t so old maybe I’d let you be my doll You know I’ve been far away I’ve heard the people laugh Now I’m a great big star
Перевод песни
Чревовещатель был он, маленький мальчик сидел на коленях, Люди знали, что шоу было, но лучшее в стране До ночи перед актом, Одежда манекена была упакована - он ушел, И он оставил бедного Мистера Ворона прямо в беде, Вы знаете, он ушел далеко, Я слышу, как его голос смеется. Что из всех лет, что мы провели вместе? Привет, мистер Ворон, ваш маленький мальчик ушел домой - он убежал? Что ж, надеюсь, он скоро вернется на шоу. Мне жаль, что тебе, должно быть, очень грустно, когда твой манекен убегает, не сказав ни слова, Что слышал Мистер Ворон. Ты знаешь, он ушел далеко, Я слышу, как его голос смеется. Что из всех лет, что мы провели вместе? Ну же, Мистер Ворон, мой дорогой, Нам лучше бы этот готтл-о-Гир, А затем одна роковая ночь в раздевалке, такая яркая, Прошла наш друг tabledoll. Мистер Ворон плакал слезами радости в своем чае, Плохая кукла сказала: "Добро пожаловать ко мне, как к сэру Норману, маленький человек, я звезда!" И если бы ты не была такой старой, может, я бы позволила тебе быть моей куклой. Ты знаешь, я был далеко. Я слышал, как смеются люди. Теперь я великая большая звезда.