The Honeydogs - Your Blue Door текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Your Blue Door» из альбома «Everything, I Bet You» группы The Honeydogs.
Текст песни
Your blue door, that I walked through before First Sunday kiss — I could not resist Well have you come to tell the truth Are you tired of roaming too Would you go around with me Would you take me out at two or three Would you lie to me with the cheapest form of flattery Surprise me and read between my lines Three shades of red when I heard what you said White knuckle road I’m going down Would you go around with me Would you take me out at two or three Would you lie to me with the cheapest form of flattery Surprise me and read between my lines Your blue door it won’t let them in anymore And wind blowing through your screen The candle’s burning clean I’m not green Would you go around with me Would you take me out at two or three Would you lie to me with the cheapest form of flattery Surprise me and read between my lines Your blue door that I walk through once more Your red ripe fruit — all hell breaks loose Would you go around with me Would you take me out at two or three Would you lie to me with the cheapest form of flattery Surprise me and read between my lines
Перевод песни
Твоя голубая дверь, через которую я прошел раньше. Первый воскресный поцелуй-я не смогла устоять — Ты пришел сказать правду? Ты тоже устал от роуминга? Ты бы пошел со мной? Ты возьмешь меня на свидание в два или три? Ты бы солгал мне с самым дешевым видом лести? Удиви меня и читай между строк, Три оттенка красного, когда я услышал, что ты сказала, Белая дорога, я иду вниз. Ты бы пошел со мной? Ты возьмешь меня на свидание в два или три? Ты бы солгал мне с самым дешевым видом лести? Удиви меня и читай между моих строк, Твоя голубая дверь больше не впустит их, И ветер дует через твой экран, Свеча горит чисто. Я не зеленый. Ты бы пошел со мной? Ты возьмешь меня на свидание в два или три? Ты бы солгал мне с самым дешевым видом лести? Удиви меня и прочти между строк Твою голубую дверь, через которую я прохожу еще раз. Твой красный спелый плод-весь ад вырвется на свободу. Ты бы пошел со мной? Ты возьмешь меня на свидание в два или три? Ты бы солгал мне с самым дешевым видом лести? Удиви меня и читай между строк.