The Hollies - Row The Boat Together текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Row The Boat Together» из альбомов «Changin Times», «Distant Light» и «Singles A's And B's 1970-1979» группы The Hollies.

Текст песни

Miscellaneous Row The Boat Together Standing by a riverside A river so deep and so wide Current’s too strong for only one man I know because I tried I got eight oars — four on either side Is there anybody with me Eight hands four willing hearts Won’t someone answer my plea Well I got in the boat I stayed afloat Some way across I was tiring Well I need someone to help me to get to the other side Along came son of Alabama south He said «I heard you calling If you don’t mind the colour of my skin I’ll help you not to fall in» Then suddenly Joe from out of Tokyo «If my eyes don’t make you nervous I used to handle a junk back home" Said 'Can I be of service' Well we got in the boat we stayed afloat Halfway across we were tiring We got to row this boat together to get to the other side Two more oars only one seat left One more person to lean on A brotherhood boat to a land called home with our share of freedom Got in the boat stayed afloat There’s no need to be tiring We rowed this boat together Happiness meets the other side We rowed this boat together Happiness meets the other side We rowed this boat together Happiness meets the other side

Перевод песни

Разное Row The Boat Вместе Стоя на берегу Река такая глубокая и такая широкая Слишком сильный ток для одного человека Я знаю, потому что я попробовал У меня есть восемь весел - Четыре с обеих сторон Есть ли кто-нибудь со мной Восемь рук четыре желания сердца Никто не ответит на мою просьбу Ну, я попал в лодку Я остался на плаву В каком-то смысле я устал Ну, мне нужен кто-то, кто поможет мне добраться до другой стороны Вдоль пришел сын Алабамы на юг Он сказал: «Я слышал, как вы звонили Если вы не против цвета моей кожи Я помогу тебе не упасть » Затем внезапно Джо из Токио «Если мои глаза не заставляют вас нервничать Раньше я обращался с барахлом домой » Сказал «Могу ли я быть полезным» Ну, мы попали в лодку Мы остались на плаву На полпути мы устали Нам нужно соединить эту лодку вместе Добраться до другой стороны Еще два весла Осталось только одно место Еще один человек, опирающийся на лодку братства на землю под названием «дом» С нашей долей свободы Попал в лодку Остался на плаву Нет необходимости утомлять Мы объехали эту лодку вместе Счастье встречает другую сторону Мы объехали эту лодку вместе Счастье встречает другую сторону Мы объехали эту лодку вместе Счастье встречает другую сторону