The Handsome Family - Gulls текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gulls» из альбома «Wilderness» группы The Handsome Family.
Текст песни
Good Dr. Brown, he fell in love with a girl with sleeves of such rosy silk But her dark eyes roved away, away like the soaring gulls on the wine-dark sea One night he begged she be his bride but she said, «No, it can not be. Just like the gulls, with their hungry cries I love you less than the wine-dark tide.» How he did brood on such cruel words and those rosy sleeves of shining silk Then he took a rock and threw it high And knocked a gull from the wine-dark sky In twilight dusk, in a black eel ditch, the doctor burned wormwood and pitch And with a fist of graveyard dirt he begged the night for that wine-dark heart There she came with those rosy sleeves to touch his lips with such a wine-dark kiss His black top hat to the breeze it went and his flapping arms grew feathered thick His face it stretched to a sharpened beak And how he screeched to feel the wine-dark wind But though he flapped and fought to fly those rosy sleeves held him, oh, so tight
Перевод песни
Хороший доктор Браун, он влюбился в девушку с рукавами такого розового шелка Но ее темные глаза отвалились, как парящие чайки на вино-темном море Однажды ночью он попросил, чтобы она была его невестой, но она сказала: «Нет, этого не может быть. Так же, как чайки, с их голодными криками Я люблю тебя меньше, чем прилив вина. Как он размышлял над такими жестокими словами и этими розовыми рукавами сияющего шелка Затем он взял камень и бросил его высоко И сбил чайку с темного неба В сумерках, в черной кишке, доктор сжег полынь и смолу И с кулаком кладбищной грязи он просил ночь за это вино-темное сердце Там она пришла с этими розовыми рукавами, чтобы прикоснуться к губам таким темным вином поцелуй Его черная верхняя шляпа на ветру, и его взмахивающие руки выросли пернатыми толстый Его лицо растянулось до заостренного клюва И как он вскрикнул, чтобы почувствовать винный темный ветер Но хотя он хлопал и сражался, чтобы летать на те розовые рукава, которые его держали, очень туго