The Gourds - The Flat Baritone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Flat Baritone» из альбома «Ghosts of Hallelujah» группы The Gourds.

Текст песни

Form a ring and wind and twine Round the ol’grape vine Heavy on the wire from the house Salt the cow and kill the calf Meet yer lonesome with a once and a half Gent¹s on the east and ladies on the south The solemn boy carries his silver damage Sold but for, the number and the image His eyes have saddened making wine from the stems Empty ears longing for the wood and the skins Paper yellowed from the salt and the failure When he sings he slurs &uses the meat of his thigh T¹hold the book he wrote when he was lame So wrapped up in his flat baritone No castrato could woo him in from the rain For he never raised his voice when his britches Was spillin¹ over with that honey truck richness His eyes have saddened making wine from the stems Empty ears longing for the wood and the skins Paper yellowed from the salt and the failure Well the stylus hit the patches As he spit on the splashes &sought out the scratches in the vinyl 'neath a needle topped with nickels To keep the tunes a-goin' Cracklin', croonin'&crowin' Multi-colored, hard-boiled &hidden In the corners, with the dogs rusty remnants His eyes have saddened making wine from the stems Empty ears longing for the wood and the skins Paper yellowed from the salt and the failure

Перевод песни

Сформируй кольцо и ветер, и скрутись Вокруг старой лозы, Тяжелой на проводе из дома, Посоли корову и убей теленка. Встречайте Йер, одинокий с полуторакратным Gent1 на востоке и дамами на юге, торжественный мальчик несет свой серебряный урон, проданный, но за номер и образ, его глаза опечалены, делая вино из стеблей, пустые уши, жаждущие дерева и кожи, бумага, пожелтевшая от соли и неудачи, когда он поет, он размывает и использует мясо своего бедра, T1hold книга, которую он написал, когда был хромым Так завернутый в свой плоский баритон, Ни один кастрат не мог добиться его от дождя, Потому что он никогда не поднимал свой голос, когда его суки Были пролиты с этим богатством Медовоза, его глаза опечалены, делая вино из стеблей, Пустые уши жаждали дерева и кожи, Бумага пожелтела от соли и неудачи. Что ж, стилус ударил по пятнам, когда он плюнул на брызги и искал царапины на виниле, не имея иголки, увенчанной пятаками, чтобы сохранить мелодии, хруст, хруст и коронование, многоцветные, вкрутую и спрятанные в углах, с собаками ржавыми остатками, его глаза опечалены, делая вино из стеблей, пустые уши, жаждущие дерева и шкурки бумаги, пожелтевшие от соли и неудачи.