The Gourds - Melchert текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Melchert» из альбома «Old Mad Joy» группы The Gourds.
Текст песни
Melchert ain t got no time for me I say tooth he say deck hand scurvy Jump in my basket we ll hit the sky In my hot air balloon travel time Be there by sunrise watch the Byzantine topple Hey Melchy let s go the cinema No way man just dropped a coffee enema Pan epidemic in the popcorn bucket Chase the dragon you say ante well up it Keep your swizzle stick i ll stir it with my fingers Vamanos with your smell it lingers Hey Melchert why don t i go If you don t want to chat with me anymore Marketing sir well don t be mad Farm to the table best you ever had Pig snout stuffed with edible flowers Jellied bone marrow molded trousers Adriatic delicacies flown in right off the boat If it ain t here on time i will slit my throat Hey Melchy that s really great Gonna jump o er your garden gate Skin my knee bill the tenant Smack the thicky run for senate I turn around well who do i see Melchert ain t got no time for me
Перевод песни
У мельхерта нет на меня времени. Я говорю "зуб", он говорит "палубная рука", цингия. Прыгай в мою корзину, мы попадем в небо На моем воздушном шаре, время В пути к рассвету, наблюдай за византийским падением, Эй, мельчи, давай пойдем в кино, Ни за что, человек просто сбросил капусту с кофе В ведро попкорна, Преследуй дракона, ты говоришь, что это хорошо. Держи свою палочку, я буду двигать ее пальцами, Vamanos с твоим запахом, он задерживается. Эй, Мельхерт, почему я не иду? Если ты больше не хочешь со мной болтать. Маркетинг, сэр, что ж, не будь сумасшедшей Фермой к столу, лучшее, что у тебя когда-либо было. Морда свиньи, набитая съедобными цветами, Желе из костного мозга, отлитые в штаны, Адриатические деликатесы улетели прямо с лодки, Если это не вовремя, я перережу себе горло. Эй, Мелчи, это действительно здорово! Я запрыгну в твои садовые ворота, Сниму кожу с моего колена, купюра, арендатор Разнесет чащу в Сенате. Я оборачиваюсь, и кого я вижу? У мельхерта нет на меня времени.
