The Gang - La Pianura Dei Sette Fratelli текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Pianura Dei Sette Fratelli» из альбома «Dalla Polvere Al Cielo» группы The Gang.
Текст песни
E terra e acqua e vento, non c’era tempo per la paura nati sotto la stella quella piùbella della pianura avevano una falce e mani grandi da contadini e prima di dormire un padre nostro come da bambini Sette figlioli sette di pane e miele a chi li do sette come le note una canzone gli canterò E pioggia e neve e gelo e fola e fuoco insieme al vino E vanno via i pensieri, insieme al fumo su per il camino Avevano un granaio, e il passo a tempo di chi sa ballare di chi per la vita prende il suo amore e lo sa portare Sette fratelli sette di pane e miele, a chi li do Non li daròalla guerra all’uomo nero non li darò Nuvola lampo e tuono, non c'èperdono per quella notte che gli squadristi vennero e via li portarono coi calci e le botte Avevano un saluto, e degli abbracci quello piùforte avevano lo sguardo quello di chi va incontro alla sorte Sette figlioli sette, sette fratelli a chi li do ci disse la pianura questi miei figli mai li scorderò Sette uomini sette sette ferite e sette solchi ci disse la pianura i figli di Alcide non sono mai morti In quella pianura, da Valle Re ai Campi Rossi noi ci passammo un giorno e in mezzo alla nebbia ci scoprimmo commossi…
Перевод песни
И земля, и вода и ветер, Не было времени на страх рожденный под звездой, самый красивый из равнин у них был серп и большие руки крестьян И перед сном наш отец как дети Семь детей семь хлеб и мед тем, кто делает их семь в качестве заметок Песню, которую я буду петь И дождь, и снег, и мороз И говорит и горит вместе с вином И мысли уходят, Наряду с дымом до камина У них был амбар, И темп во времени кто знает, как танцевать Кто из жизни Она берет ее любовь и он знает, как его принести Семь братьев семь хлеб и мед, тем, кто не дает им войны Я не отдаю его чернокожим Гром и громовое облако, Они не пропустите ту ночь что пришли эскадрильи и они взяли их с пинком и бочкой У них было приветствие, и объятия сильнее они смотрели Того, кто встречает судьбу Семь детей семь, семь братьев Тем, кто сказал нам равнину Эти мои дети Я никогда их не забуду Семь человек семь Семь ран и семь локусов Мысль сказала нам Дети Алкида они никогда не умирали В этой равнине, от Валле Ре до Красных Поля мы провели там день и в тумане мы оказались тронутыми ...