The Gadjits - Seat 6 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seat 6» из альбома «At Ease» группы The Gadjits.
Текст песни
Sorta like a toothache Hit all the nerves that make me quake Highly suggestive hints you deliver Make the air turn hot Make the air turn hot and yet I shiver She always had a special friend and I always had another But no matter what rival school we always had each other Never loved outside our minds Never even such to scare But I’d trade my tapped out heartbreaks for one more class with her again From the aisle and to the right Seat 6 Row 17 I fell in love with her way to cool to be a dream From outward life appearance You wouldn’t think I was too cool But subtlety is the best lesson I ever learned in school Yeah, subtlety is the best lesson I ever learned in school Arch her back and squirm in her chair Fake a yawn to catch my stare No one else in class new this But in that yard we shared a kiss I close my eyes and sink in my chair From the aisle and to the right Seat 6 Row 17 I fell in love with her way to cool to be a dream From outward life appearance You wouldn’t think I was too cool But subtlety is the best lesson I ever learned in school Yeah, subtlety is the best lesson I ever learned in school Sorta like a toothache Do anything to make me quake Highly suggestive hints you deliver Make the air turn hot Make the air turn hot and yet I shiver From the aisle and to the right Seat 6 Row 17 I fell in love with her way to cool to be a dream From outward life appearance You wouldn’t think I was too cool But subtlety is the best lesson I ever learned in school Yeah, subtlety is the best lesson I ever learned in school Subtlety is the best lesson I ever learned in school
Перевод песни
Вроде как зубная боль поразила все нервы, которые заставляют меня дрожать, Очень наводящие намеки, которые ты доставляешь, Заставляют воздух становиться горячим, Заставляют воздух становиться горячим, и все же я дрожу. У нее всегда был особенный друг, и у меня всегда был другой, Но независимо от того, какая соперничающая школа у нас всегда была, Мы никогда не любили друг друга за пределами нашего разума, Никогда даже такого, чтобы напугать, Но я бы обменял свои разбитые сердца на еще один класс с ней снова Из прохода и направо. Место 6, Ряд 17. Я влюбился в ее способ остыть, чтобы быть мечтой От внешнего вида жизни. Ты бы не подумал, что я был слишком крут, Но тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе. Да, тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе, Выгни ее спину и извивайся в ее кресле, Притворяйся зевком, чтобы поймать мой взгляд. Никто больше в классе не новый, Но в том дворе мы разделили поцелуй. Я закрываю глаза и тону в кресле От прохода и направо. Место 6, Ряд 17. Я влюбился в ее способ остыть, чтобы быть мечтой От внешнего вида жизни. Ты бы не подумал, что я был слишком крут, Но тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе. Да, тонкость-Лучший урок, который я когда-либо усвоил в школе, Как зубная Боль, делай все, чтобы заставить меня дрожать, Очень наводящие намеки, которые ты даришь, Заставляют воздух становиться горячим, Заставляют воздух становиться горячим, и все же я дрожу От прохода и направо. Место 6, Ряд 17. Я влюбился в ее способ остыть, чтобы быть мечтой От внешнего вида жизни. Ты бы не подумал, что я был слишком крут, Но тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе. Да, тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе. Тонкость-Лучший урок, который я когда-либо выучил в школе.