The Future Kings of Nowhere - Paper Napkins текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Paper Napkins» из альбома «The Future Kings of Nowhere» группы The Future Kings of Nowhere.
Текст песни
Let’s pretend for a second It never happened And we’ve been together for seven years Instead of only four And all the distance between us Like paper napkins Folded and forgotten on the floor All the time since we broke up I’ve been thinking Trying to figure out why you left And how I let you go I think I’m starting to get it And it’s partly my fault So I wrote this song to try and let you know That I’ve thought it through And I think it’s true That I, I don’t hate you anymore I’m sick of writing about you And I know you must be Tired of hearing your name all over These bitter breakup songs If the words ever hurt you I’m truly sorry The song remains even though the feeling’s gone But maybe someday I’ll be famous And you’ll be driving Listening to the college radio Station where you live And maybe this song will be playing I hope you like it My catchy way of saying I’m over it Yeah, I’ve thought it through And I think it’s true That I, I don’t hate you anymore So here’s to the new competition I hope you meant it When you said that married life Is the best time that you’ve ever had And these coffee-stained songs that I’ve written On paper napkins Are finally where they belong, in the trash See, I’ve thought it through And I think it’s true Oh, I’ve thought it through And I think it’s true Yes, I’ve thought it through And I think it’s true That I, I don’t hate you anymore
Перевод песни
Давай на секунду притворимся, Что этого никогда не было, И мы были вместе семь лет, А не только четыре, И все расстояние между нами, Как бумажные салфетки, Сложенные и забытые на полу С тех пор, как мы расстались. Я думал, Пытаясь понять, почему ты ушла. И как я отпускаю тебя, Думаю, я начинаю понимать, И это отчасти моя вина. Так что я написал эту песню, чтобы попытаться дать тебе знать, Что я все обдумал, И я думаю, что это правда, Что я больше не ненавижу тебя. Мне надоело писать о тебе. И я знаю, что ты должна быть ... Я устал слышать твое имя во всех Этих горьких песнях о расставании, Если слова когда-либо причиняли тебе Боль, мне правда жаль, Что песня осталась, хотя чувства ушли, Но, может быть, когда-нибудь я стану знаменитым, И ты будешь за рулем, Слушая радиостанцию колледжа, Где ты живешь, И, возможно, эта песня будет играть. Надеюсь, тебе понравится. Мой броский способ сказать, что я покончил с этим. Да, я все обдумал И думаю, это правда, Что я больше не ненавижу тебя. Итак, за новое соревнование! Надеюсь, ты это имела В виду, когда говорила, что жизнь в браке- Лучшее время, которое у тебя когда-либо было, И эти запачканные кофе песни, которые я написала На бумажных салфетках, Наконец-то там, где им место, в мусорном ведре. Видишь ли, я все обдумал И думаю, что это правда. О, я все обдумал И думаю, что это правда. Да, я все обдумал И думаю, это правда, Что я больше не ненавижу тебя.