The Frogs - Gather 'round for Savior #2 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gather 'round for Savior #2» из альбома «It's Only Right and Natural» группы The Frogs.
Текст песни
I’m thinking of a bird I love And every time I think the bees gather around me And children start to play at my feet And the tangerine rabbits play too And the woods are filled with children laughing Laughing amongst themselves as if it’s some joke Known only to themselves Nut they’re laughing because they’ve gone They’ve gone to their last church, mass They’ve given up on church Because they’ve found something else I’m here for the kids Oh kids disposing of bibles near my feet Oh parents gather in a rage Oh oh I took up this life When I was half their age Ah kids singingg like they know What they’re singing about Kids following my words Screaming, scream and shouting about The way my eyes look There’s a certain gleam That is unlike that of any parent Oh a gleam they know and love The kids need not worry when they’re with me Oh drop your bibles kids and gather 'round Ah listen to the sound And listen to what you’ve always known To what you’ve always been To what you will always see And gather 'round for savior #2
Перевод песни
Я думаю о птице, которую люблю, И каждый раз, когда думаю, что вокруг меня собираются пчелы, И дети начинают играть у моих ног, И мандариновые кролики тоже играют, И леса наполнены детьми, смеющимися, Смеющимися между собой, как будто это какая-то шутка, Известная только самим себе. Они смеются, потому что они ушли, Они ушли в свою последнюю церковь, мессу, Они отказались от церкви, Потому что нашли что-то еще. Я здесь ради детей. О, Дети, избавляющиеся от Библий у моих ног. О, родители собираются в ярости. О, О, я забрал эту жизнь, Когда был в два раза моложе их. Ах, дети поют, как будто знают, О чем поют. Дети следуют за моими словами, Кричат, кричат о Том, как мои глаза выглядят. Есть некий блеск, Который не похож ни на одного из родителей. О, блеск, который они знают и любят. Детям не нужно беспокоиться, когда они со мной. О, бросьте свои Библии, дети, и соберитесь. Ах, слушай звук И слушай то, что ты всегда знал, То, что ты всегда был, То, что ты всегда будешь видеть, И собирайся для Спасителя № 2.