The Fortunes - You've Got Your Troubles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You've Got Your Troubles» из альбомов «100 Timeless Love Songs», «The Screamin' Sixties», «Supergroups Of The 60's», «Memories - 18 Love Songs Of The Sixties», «Car Trax - City Limits», «British Invasion: The First Wave (1963 - 1966)», «60's Hit Songs», «Remembering 1965», «The Wonderful World of the 60's - 100 Hit Songs», «Heartbeats - 100 Romantic Sounds From The 60's», «101 Essential Sixties Classics», «The Ultimate Sixties Collection», «The Swinging Sixties», «The Best Of The Fortunes», «Back to the 60's - Vol. 1» и «Memories - The Greatest Love Songs of the Sixties» группы The Fortunes.
Текст песни
Miscellaneous You’ve Got Your Troubles YOU’VE GOT YOUR TROUBLES Fortunes I see that worried look upon your face, You’ve got your troubles, I got mine. She’s found somebody else to take your place; You’ve got your troubles, I got mine. I too have lost my love today, All of my dreams have flown away. Now just like you I sit and wonder why; You’ve got your troubles, I got mine. You need some sympathy, well so do I, You’ve got your troubles, I got mine. She used to love me, that I know, And it don’t seem so long ago That we were walking, that we were talking The way that lovers do. And so forgive me if I seem unkind, You’ve got your troubles, I got mine. (Counter: And it must seem to you, my friend That I ain’t got no pity for you, Well, that ain’t true, You see I love that little girl, little girl, little girl.) I’d help another place, another time, You’ve got your troubles, I got mine. You’ve got your troubles, I got mine. You’ve got your troubles, I got mine.
Перевод песни
Разное У вас есть свои проблемы ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ВАШИ ПРОБЛЕМЫ Fortunes Я вижу, что это тревожно смотрит на твое лицо, У тебя свои проблемы, у меня есть мои. Она нашла кого-то другого, чтобы занять тебя; У тебя свои проблемы, у меня есть мои. Я тоже сегодня потерял свою любовь, Все мои мечты улетели. Теперь, как и вы, я сижу и удивляюсь, почему; У тебя свои проблемы, у меня есть мои. Вы нуждаетесь в некоторой симпатии, ну, так и я, У тебя свои проблемы, у меня есть мои. Она любила меня, я знаю, И это не так давно Что мы шли, что мы говорили То, как любят любители. И так простите меня, если я покажусь недобрым, У тебя свои проблемы, у меня есть мои. (Счетчик: И это должно показаться вам, мой друг Что мне не жалко тебя, Ну, это неправда, Ты видишь, я люблю эту маленькую девочку, маленькую девочку, маленькую девушка.) Я помогу другому месту, в другой раз, У тебя свои проблемы, у меня есть мои. У тебя свои проблемы, у меня есть мои. У тебя свои проблемы, у меня есть мои.