The Fortunes - Lindsey текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lindsey» из альбома «The Fortunes Greatest Hits» группы The Fortunes.
Текст песни
I wished that we’d gone back in to bed Through? with? each time I try to tread? And when I have to stop and think awhile It’s funny but have to smile a little smile I’d go through hell and high water Just for your embrace I’d go through hell and high water Just to see your face. Ohhh… nobody could love me, Lindsey The way you do Nobody could turn my rain to shine The way you do Ohhh… nobody could miss me, Lindsey Uh huh, I’m tellin' you That it was just my life you stole I’m giving you my heart and my soul The blankets weave me dreams and I am led Two pillows just like rocks That lie beneath my head And when the blackness of the darkest night You stand before me like a guiding light I’d go through hell and high water Just for your embrace I’d go through hell and high water Just to see your face. Ohhh… nobody could love me, Lindsey Uh huh, I’m tellin' you That it was just my life you stole I’m giving you my heart and my soul I’m giving my soul… Nobody could love me, Lindsey The way you do Nobody could turn my rain to shine The way you do Ohhh… nobody could miss me, Lindsey Uh huh, I’m tellin' you That it was just my life you stole…
Перевод песни
Я хотел бы, чтобы мы снова ложились в постель? С? каждый раз, когда я пытаюсь идти? И когда я должен остановиться и подумать. Это забавно, но я должен улыбнуться, немного улыбнуться, Я бы прошел через ад и высокую воду, Только ради твоих объятий, Я бы прошел через ад и высокую воду, Чтобы увидеть твое лицо. О ... никто не сможет любить меня так, Как ты. Никто не мог превратить мой дождь в свет. Так, как ты делаешь. О ... никто не мог по мне скучать, Линдси. Ага, я говорю тебе, Что это была просто моя жизнь, которую ты украл. Я отдаю тебе свое сердце и свою душу. Одеяла соткут мне мечты, и я веду две подушки, как камни, лежащие под моей головой, и когда темнота самой темной ночи, ты стоишь передо мной, как путеводный свет, я бы прошел через ад и высокую воду только ради твоих объятий, я бы прошел через ад и высокую воду, чтобы увидеть твое лицо. О ... никто не сможет полюбить меня, Линдси. Ага, я говорю тебе, Что это была просто моя жизнь, которую ты украл. Я отдаю тебе свое сердце и свою душу. Я отдаю свою душу... Никто не сможет любить меня так, Как ты. Никто не мог превратить мой дождь в свет. Так, как ты делаешь. О ... никто не мог по мне скучать, Линдси. Ага, я говорю тебе, Что это была просто моя жизнь, которую ты украл...