The Emo Rock Stars - Where The City Meets The Sea (as made famous by The Getaway Plan) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Where The City Meets The Sea (as made famous by The Getaway Plan)» из альбома «I Love To Hate Emo» группы The Emo Rock Stars.

Текст песни

If I’ve learnt anything from this It would all be gone It would all be gone And I would take away your breath Just to turn me on Yeah you turn me on Down where the city meets the sea I sit and daylight speaks to me She carries me away Oh yeah… I’ll find my way Would fall from grace With the little piece of you that’s left in me But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me And all the pieces fit together oh so perfectly Enough to take me home Just take me home… If I’ve learnt anything from this It would all be gone It would all be gone And I would take away your breath Just to turn me on Yeah you turn me on We’ll find our way We’ll leave this place With the little piece of me that’s left in you But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me And if you hear me loud and clear then what’s the problem dear? Why won’t you take me home? If I’ve learnt anything from this It would all be gone It would all be gone And I would take away your breath Just to turn me on Yeah you turn me on Down where the city meets the sea I sit and daylight speaks to me She carries me away… Just take me home Why won’t you take me home? If I’ve learnt anything from this It would all be gone It would all be gone And I would take away your breath Just to turn me on Yeah you turn me on Down where the city meets the sea I sit and daylight speaks to me She carries me away… Down where the city meets the sea I sit and daylight speaks to me And daylight speaks to me…

Перевод песни

Если бы я чему-то научился, Все бы исчезло, Все бы исчезло. И я бы забрал твое дыхание, Чтобы завести меня. Да, ты заводишь меня Там, где город встречается с морем. Я сижу и дневной свет говорит со мной. Она уносит меня прочь, О да... Я найду свой путь, Который исчезнет из благодати С маленькой частичкой тебя, которая осталась во мне, Но потом это 1, 2, 3, и ты вернешься ко мне, И все осколки будут соответствовать друг другу, о, так прекрасно, Что забери меня домой, Просто забери меня домой... Если бы я чему-то научился, Все бы исчезло, Все бы исчезло. И я бы забрал твое дыхание, Чтобы завести меня. Да, ты заводишь меня, Мы найдем свой путь, Мы покинем это место С частичкой меня, которая осталась в тебе. Но потом 1, 2, 3, и ты возвращаешься ко мне, И если ты слышишь меня громко и ясно, тогда в чем проблема, дорогая? Почему ты не отвезешь меня домой? Если бы я чему-то научился, Все бы исчезло, Все бы исчезло. И я бы забрал твое дыхание, Чтобы завести меня. Да, ты заводишь меня Там, где город встречается с морем. Я сижу и дневной свет говорит со мной. Она уносит меня... Просто забери меня домой. Почему ты не отвезешь меня домой? Если бы я чему-то научился, Все бы исчезло, Все бы исчезло. И я бы забрал твое дыхание, Чтобы завести меня. Да, ты заводишь меня Там, где город встречается с морем. Я сижу и дневной свет говорит со мной. Она уносит меня ... Туда, где город встречается с морем. Я сижу, и дневной свет говорит со мной, И дневной свет говорит со мной...