The Edwin Hawkins Singers - Jesus, Lover Of My Soul текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jesus, Lover Of My Soul» из альбомов «The Very Best Of Christmas Gospel» и «Oh Happy Day: The Best Of The Edwin Hawkins Singers» группы The Edwin Hawkins Singers.

Текст песни

Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high. Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high. Hide me in your heart in your heart Till the storm of happiness; Safe me to my heaven’s god and receive my soul at last and receive my soul at last. Hide me in your heart in your heart Till the storm of happiness; Safe me to my heaven’s god and receive my soul at last and receive my soul at last. Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high. Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high. Hide me in your heart in your heart Till the storm of happiness; Safe me to my heaven’s god and receive my soul at last and receive my soul at last. Hide me in your heart in your heart Till the storm of happiness; Safe me to my heaven’s god and receive my soul at last and receive my soul at last. Jesus, lover of my soul, Jesus, lover of my soul, Jesus, lover of my soul, Jesus, lover of my soul…

Перевод песни

Иисус, возлюбленный моей души, Позволь мне улететь к твоей груди, В то время как близкие воды скатываются, В то время как буря все еще высока. Иисус, возлюбленный моей души, Позволь мне улететь к твоей груди, В то время как близкие воды скатываются, В то время как буря все еще высока. Спрячь меня в своем сердце, в своем сердце, До бури счастья; Спаси меня Богу моего рая и прими мою душу наконец и прими мою душу наконец. Спрячь меня в своем сердце, в своем сердце, До бури счастья; Спаси меня Богу моего рая и прими мою душу наконец и прими мою душу наконец. Иисус, возлюбленный моей души, Позволь мне улететь к твоей груди, В то время как близкие воды скатываются, В то время как буря все еще высока. Иисус, возлюбленный моей души, Позволь мне улететь к твоей груди, В то время как близкие воды скатываются, В то время как буря все еще высока. Спрячь меня в своем сердце, в своем сердце, До бури счастья; Спаси меня Богу моего рая и прими мою душу наконец и прими мою душу наконец. Спрячь меня в своем сердце, в своем сердце, До бури счастья; Спаси меня Богу моего рая и прими мою душу наконец и прими мою душу наконец. Иисус, возлюбленный моей души, Иисус, возлюбленный моей души, Иисус, возлюбленный моей души, Иисус, возлюбленный моей души...