The Duhks - Moses Don't Get Lost текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moses Don't Get Lost» из альбома «Migrations» группы The Duhks.
Текст песни
Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Oh Moses, Moses take my hand | In that red sea Take me out of Egypt land | In that red sea Oh Moses, Moses part the waters | In that red sea Take us to the lands of our fathers | In that red sea Moses, Moses, Pharoah coming | In that red sea Don’t you hear those horses running | In that red sea Promised land is just across | Across that red sea Moses, Moses don’t get lost | In that red sea Stop and talk about your host got lost, got lost, got lost Talkin' about your host got lost | In that red sea Stop and talk about your host got lost, got lost, got lost Talkin' about your host got lost | In that red sea Oh Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Oh Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Yeah, ol Pharoah and the host got lost, got lost, got lost Pharoah and the host got lost| In that red sea Yeah, ol Pharoah and the host got lost, got lost, got lost Pharoah and the host got lost| In that red sea Oh Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Oh Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Oh Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea Moses, Moses, don’t get lost | In that red sea Smite your rod and come across | In that red sea In that red sea In that red sea
Перевод песни
Моисей, Моисей, не теряйся в том Красном море, Порази свой жезл и иди в то Красное море. О, Моисей, Моисей, возьми меня за руку, в том Красном море. Забери меня из Египта, в Красном море. О, Моисей, Моисей, раздели воды в том Красном море, Отведи нас в земли наших отцов в том Красном море. Моисей, Моисей, Фароя грядет в Красном море. Разве ты не слышишь, как бегут лошади в Красном море? Земля обетованная только через | через Красное море. Моисей, Моисей, не теряйся в этом Красном море. Остановись и расскажи о своем хозяине, потерялся, потерялся, потерялся, Рассказывая о своем хозяине, потерялся в том Красном море. Остановись и расскажи о своем хозяине, потерялся, потерялся, потерялся, Рассказывая о своем хозяине, потерялся в том Красном море. О, Моисей, Моисей, не теряйся | в том Красном море, Порази свой жезл и выйди | в том Красном море. О, Моисей, Моисей, не теряйся | в том Красном море, Порази свой жезл и выйди | в том Красном море. Да, ol Pharoah и хозяин потерялись, потерялись, потерялись, Pharoah и хозяин потерялся в этом Красном море. Да, ol Pharoah и хозяин потерялись, потерялись, потерялись, Pharoah и хозяин потерялся в этом Красном море. О, Моисей, Моисей, не теряйся | в том Красном море, Порази свой жезл и выйди | в том Красном море. О, Моисей, Моисей, не теряйся | в том Красном море, Порази свой жезл и выйди | в том Красном море. О, Моисей, Моисей, не теряйся | в том Красном море, Порази свой жезл и выйди | в том Красном море. Моисей, Моисей, не теряйся в том Красном море, Порази свой жезл и приди в то Красное море, в том Красном море, В том Красном море, В том Красном море.
