The Duhks - Death Came a Knockin' текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Death Came a Knockin'» из альбома «The Duhks» группы The Duhks.

Текст песни

You know that death came a knockin' on my mama’s door Singin' come on mama, ain’t you ready to go And my mama stooped down, buckled up her shoes And she moved on down by the Jordan stream And then she shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» You know that death came a knockin' on my sister’s door Singin' come on sister, ain’t you ready to go And my sister stooped down, buckled up her shoes And she moved on down by the Jordan stream And then she shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» You know that death came a knockin' on my brother’s door Singin' come on brother, ain’t you ready to go And my brother stooped down, buckled up his shoes And he moved on down by the Jordan stream And then he shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» You know that death came a knockin' on my neighbor’s door Singin' come on neighbor, ain’t you ready to go And my neighbor stooped down, buckled up his shoes And he moved on down by the Jordan stream And then he shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» You know that death came a knockin' on my preacher’s door Singin' come on preacher, ain’t you ready to go And my preacher stooped down, buckled up the shoes And she moved on down by the Jordan stream And then she shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» You know that death came a knockin' on my front door Singin' come on sister, ain’t you ready to go So I stooped down, buckled my shoes And I move on down by the Jordan stream And then I shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes» And then I shout «Hallelujah, done, done my duty, got on my travelin' shoes»

Перевод песни

Ты знаешь, что смерть постучалась в дверь моей мамы, Пой, давай, мама, разве ты не готова уйти? И моя мама наклонилась, пристегнула свои туфли, И она двинулась дальше по реке Иордан, А затем она кричала: "Аллилуйя, все, я выполнил свой долг, я надела свои ботинки". Ты знаешь, что смерть постучалась в дверь моей сестры, Пой, давай, сестра, разве ты не готова уйти? И моя сестра наклонилась, пристегнулась к своим ботинкам, И она двинулась дальше по реке Иордан, А затем она кричала: "Аллилуйя, сделала, выполнила свой долг, встала на мои ботинки". Ты знаешь, что смерть постучалась в дверь моего брата, Пой, давай, брат, разве ты не готов уйти? И мой брат наклонился, пристегнул свои ботинки, И он двинулся дальше по реке Иордан, А затем он крикнул: "Аллилуйя, закончил, выполнил свой долг, встал на мои ботинки". Ты знаешь, что смерть постучалась в дверь моего соседа, Пой, давай, сосед, разве ты не готов уйти? И мой сосед наклонился, пристегнул свои ботинки, И он двинулся дальше по реке Иордан, А затем он крикнул: "Аллилуйя, закончил, выполнил свой долг, встал на мои ботинки". Ты знаешь, что смерть постучалась в дверь моего проповедника, Пой, давай, проповедник, разве ты не готов идти? И мой проповедник наклонился, пристегнул туфли, И она двинулась дальше по течению реки Иордан, А затем она кричала: "Аллилуйя, все, выполнил свой долг, встал на мои ботинки". Ты знаешь, что смерть постучалась в мою дверь, Поешь: "ну же, сестренка, разве ты не готова?" Так что я наклонился, пристегнул свои ботинки, И я двигаюсь дальше по реке Иордан, А затем кричу: "Аллилуйя, все, выполнил свой долг, встал на свои ботинки" , а затем кричу: "Аллилуйя, все, выполнил свой долг, заполучил свои ботинки".