The Dubliners - The Ballad Of St. Anne's Reel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ballad Of St. Anne's Reel» из альбома «60 delle Molto Migliore Canzoni Ballads Irlandese» группы The Dubliners.

Текст песни

He was stranded in some tiny town On fair Prince Edward Isle Awaitin' for a ship to come and find him A one-horse place, a friendly face Some coffee and a tiny trace Of fiddlin' in the distance far behind him A dime across the counter then A shy hello, a brand new friend A walk along the street in the wintry weather A yellow light, an open door And a welcome friend, there’s room for more And then they’re standing there inside together He said I’ve heard that tune before somewhere But I can’t remember when Was it on some other friendly shore Or did I hear it on the wind Was it written on the sky above I think I heard it from someone I loved But I never heard it sound so sweet since then Now his feet begin to tap A little boy says I’ll take your hat He’s caught up in the magic of her smile And leap the heart inside him went And off across the floor he sent His clumsy body graceful as a child He said there’s magic in the fiddler’s arm There’s magic in this town There’s magic in the dancers' feet And the way they put them down People smilin' everywhere Boots and ribbons, locks of hair And laughter and old blue suits and easter gowns Now the sailors' gone, the room is bare The old piano settin' there Someone’s hat’s left hanging on the rack And empty chairs, the wooden floor That feels the touch of shoes no more Awaitin' for the dancers to come back And the fiddle’s in the closet Of some daughter of the town The strings are broke and the bow is gone And the cover’s buttoned down But sometimes on December nights When the air is cold and the wind is right There’s a melody that passes through this town

Перевод песни

Он застрял в каком-то крошечном городке на ярмарке, Принц Эдвард Айл, ожидая, что корабль придет и найдет ему место для одной лошади, дружелюбное лицо, немного кофе и крошечный след скрипки на расстоянии, далеко позади него, десять центов за прилавком, а затем застенчивый привет, совершенно новый друг, прогулка по улице в зимнюю погоду, желтый свет, открытая дверь и приветственный друг, есть место для большего, а затем они стоят там внутри вместе. Он сказал, что я слышал эту мелодию где-то раньше, Но я не помню, когда. Было ли это на другом дружелюбном берегу Или я слышал это на ветру? Было ли это написано на небесах? Кажется, я слышал это от того, кого любил, Но с тех пор я никогда не слышал, чтобы это звучало так мило. Теперь его ноги начинают стучать, Маленький мальчик говорит, что я возьму твою шляпу, Он пойман в волшебство ее улыбки И прыгнет в его сердце, он ходил И уходил по полу, он послал Свое неуклюжее тело, изящное, как ребенок. Он сказал, что в руке скрипача есть магия, В этом городе Есть магия, в ногах танцоров Есть магия, и то, как они их опускают. Люди улыбаются повсюду. Сапоги и ленты, пряди волос И смеха, старые синие костюмы и пасхальные платья. Теперь моряки ушли, комната оголена, Старый рояль сидит там. Чья-то шляпа осталась висеть на вешалке И пустых стульях, деревянный пол, Который больше не чувствует прикосновения обуви. Я жду, что танцоры вернутся. И скрипка в шкафу Какой-то дочери города, Струны сломаны, и лук исчез, И обложка застегнута, Но иногда в декабрьские ночи, Когда воздух холоден, и ветер прав. Есть мелодия, которая проходит через этот город.