The Dubliners - I Knew Danny Farrell текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Knew Danny Farrell» из альбома «The Most Romantic Irish Love Ballads Collection Ever» группы The Dubliners.
Текст песни
I knew Danny Farrell when his football was a can With his hand-me-downs and Welliers and his sandwiches Of bran But now that pavement peasant is a full grown bitter Man With all the trials and troubles of his travelling People’s clan He’s a loser, a boozer, a me and you user A raider, a trader, a people police hater So lonely and only, what you’d call a gurrier Still now, Danny Farrell, he’s a man I knew Danny Farrell when he joined the National School He was lousy at the Gaelic, they’d call him amadn — a Fool He was brilliant in the toss school by trading objects In the pawn By the time he was an adult all his charming ways had Gone I knew Danny Farrell when we queued up for the dole And he tried to hide the loss of pride that eats away The soul But mending pots and kettles is a trade lost in the Past «There's no hand-out here for tinkers» was the answer When he asked He’s a loser, a boozer, a me and you user A raider, a trader, a people police hater So lonely and only, what you’d call a gurrier Still now, Danny Farrell, he’s a man I still know Danny Farrell, saw him just there Yesterday Taking methylated spirits with some wino’s on the quay Oh, he’s forty going on eighty, with his eyes of hope Bereft And he told me this for certain, there’s not many of us Left He’s a loser, a boozer, a me and you user A raider, a trader, a people police hater So lonely and only, what you’d call a gurrier Still now, Danny Farrell, he’s a man
Перевод песни
Я знал Дэнни Фаррелла, когда его футбол был баночкой С его ручными спусками и Уэллерами, и его бутербродами С отрубями, Но теперь этот крестьянин с тротуара полон горечи. Человек Со всеми испытаниями и проблемами своего странствующего Клана людей, Он неудачник, пьяница, я и ты, Рейдер, торговец, человек, ненавидящий полицию, Такой одинокий и единственный, кого бы Ты сейчас назвал лунатиком, Дэнни Фаррелл, он мужчина. Я знал Дэнни Фаррелла, когда он поступил в Национальную школу, Он был паршивым на гэльском, его называли амадн — а. Дурак, он был блестящим в школе броска, торгуя предметами в Пешке к тому времени, когда он был взрослым, все его очаровательные пути ушли. Я знал Дэнни Фаррелла, когда мы стояли в очереди за Доулом, и он пытался скрыть потерю гордости, которая съедает душу, но починка горшков и чайников-это сделка, потерянная в прошлом,» здесь нет руки для Динь-Динь", - был ответ, когда он спросил, что он неудачник, пьяница, я и ты-рейдер, торговец, человек, который ненавидит полицию, так одинок и единственный, что ты бы назвал лунатиком до сих пор, Дэнни Фаррелл, он человек, которого я все еще знаю, Вчера Принимала метилированные спирты с вином на причале. О, ему сорок лет, он идет на восемьдесят, с его потерянными глазами надежды, и он сказал мне это наверняка, нас осталось не так много, он неудачник, пьяница, я и ты, пользователь рейдера, торговец, человек, ненавидящий полицию, такой одинокий и единственный, кого бы ты назвал еще лунатиком, Дэнни Фаррелл, он мужчина.