The Drifters - Such a Night (with Clyde McPhatter) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Such a Night (with Clyde McPhatter)» из альбомов «Drift And Dream», «Definitive Soul: The Drifters», «Let The Boogie-Woogie Roll: Greatest Hits 1953-1958», «Atlantic Top 60: R&B Grooves» и «Clyde McPhatter & The Drifters» группы The Drifters.

Текст песни

It was a night Ooh, what a night It was it really was Such a night The moon was bright Oh, how so bright It was it really was such a night The night was alight with stars above Ooh When he kissed me I had to fall in love Oh It was a kiss Ooh What a kiss It was it really was such a kiss Oh, how he could kiss Oh, what a kiss It was it really was such a kiss Just the thought of his lips Sets me afire I reminisce and I’m filled with desire But I’d gave my heart to him In sweet surrender How well I remember I’ll always remember Oh What a night Ooh What a night It was it really was Such a night Came the dawn And my heart and his love And the night was gone But I’ll never forget the kiss The kiss in the moonlight Ooh, such a kiss Such a night It was a night Ooh, what a night It was it really was Such a night Came the dawn And my heart and his love And the night was gone But I’ll never forget the kiss The kiss in the moonlight How well I remember I’ll always remember That night Ooh What a night it was it really was Such a night When we kissed I had to fall in love But I’d gave my heart to her In sweet surrender How well I remember I’ll always remember Oh That night Ooh What a night It was it really was Such a night When we kissed I had to fall in love Well, he’s gone, gone, gone Yes, he’s gone, gone, gone Came the dawn, dawn, dawn And my love was gone But before that dawn Yes before that dawn And before that dawn Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Such a night

Перевод песни

Это была ночь. О, какая это была ночь, На самом деле это была Такая ночь, Луна была яркой. О, как же это было так ярко, Это была действительно такая ночь! Ночь была освещена звездами над головой. У-у ... Когда он поцеловал меня, Мне пришлось влюбиться. О ... Это был поцелуй. У-у ... Какой поцелуй! Это был действительно такой поцелуй. О, как он мог целоваться? О, какой поцелуй! Это был действительно такой поцелуй, Только мысль о его губах Разжигает меня. Я вспоминаю, и я наполнен желанием, Но я отдал свое сердце ему В сладкой капитуляции. Насколько хорошо я помню, Я всегда буду помнить. О ... Что за ночь! У-у ... Какая это была ночь, На самом деле это была Такая ночь, Наступил рассвет, И мое сердце, и его любовь, И ночь прошла, Но я никогда не забуду поцелуй, Поцелуй в лунном свете. О, такой поцелуй, Такая ночь, Это была ночь. О, какая это была ночь, На самом деле это была Такая ночь, Наступил рассвет, И мое сердце, и его любовь, И ночь прошла, Но я никогда не забуду поцелуй, Поцелуй в лунном свете. Насколько хорошо я помню, Я всегда буду помнить Ту ночь. У-у ... Что за ночь это была, это была Такая ночь, Когда мы целовались. Я должен был влюбиться, Но я отдал свое сердце ей В сладкой капитуляции. Насколько хорошо я помню, Я всегда буду помнить. О ... Той ночью ... У-у ... Что за ночь Это была, это была Такая ночь, Когда мы целовались. Я должна была влюбиться. Что ж, он ушел, ушел, ушел. Да, он ушел, ушел, ушел. Пришел рассвет, рассвет, рассвет, И моя любовь ушла, Но до рассвета, Да, до рассвета И до рассвета. О, О, О, О, О, о ... Такая ночь!