The Dreadnoughts - The Cider Drinker Marches On текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Cider Drinker Marches On» из альбома «Cyder Punks Unite» группы The Dreadnoughts.
Текст песни
When Eve was in the garden, She plucked an apple fair. She pressed it into Cider, And gaver her mate his share. Then anger split the heavens, And they walked away in shame. And still I sit in exile, No scrumpy to my name. The night tis' dark before the dawn. Take heart, The lonely Cider drinker marches on! And the dogs of prohibition, Their voices dark and shrill. Denied our ancient birth-right, And torched the Cider mills. They banished from the new world, What belongs to you and me. The drinks of nature’s apples, from the finest of her trees. From Ash Cuttler, and the (inaudible), to the mighty Jamer Ford. We trace this noble heritage to (inaudible). Now some may fight for silver, And some may fight for land. For scrumpy’s sake, The Cider punk makes his final stand. The night tis' dark before the dawn. Take heart, The Lonely Cider Drinker Marches on. So come you lads and lasses, Put down that wretched broom! (inaudible) And seek your real cider, And set aside the rest. Untill the day that golden sun, Comes rising in the west. The Night tis' dark before the dawn, Take heart, The lonely Cider drinker marches on. Oh where, has all the scrumpy gone? Take heart, The Lonely Cider Drinker Marches on!
Перевод песни
Когда Ева была в саду, Она сорвала яблочную ярмарку. Она прижала его к Сиду, И избавь ее помощника. Тогда гнев расколол небеса, И они ушли от стыда. И все же я сижу в изгнании, Нет мошенничать с моим именем. Ночь до наступления темноты. Мужаться, Одинокий пьяница Сидра идет! И собаки запрета, Их голоса темные и пронзительные. Отказался от нашего древнего права рождения, И сожгли Сидровые мельницы. Они изгнаны из нового мира, Что принадлежит вам и мне. Напитки натуральных яблок, Из лучших деревьев. От Ash Cuttler, И (неразборчиво) К могущественному Джеймеру Форду. Мы проследим это благородное наследие К (неразборчиво). Теперь некоторые из них могут сражаться за серебро, А некоторые могут сражаться за землю. Для скрипучего, Паук Сидра делает свой последний стенд. Ночь до наступления темноты. Мужаться, Одинокий сид-пьяница марширует дальше. Так что приходите вы, ребята и девчонки, Положите эту жалкую метлу! (Неразборчиво) И ищите своего настоящего сидра, И отложите остальные. До того дня, когда золотое солнце, Поступает на западе. Ночь была темной до рассвета, Мужаться, Одинокий пьяница Сидра идет дальше. О, где, У всех скрипучих нет? Мужаться, Одинокий сид-пьяница марширует!
