The Dreadnoughts - Eliza Lee текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eliza Lee» из альбома «Victory Square» группы The Dreadnoughts.

Текст песни

The smartest clipper you can find is, Ho eh, ho ah, are you most done? Shes the Margaret Evans on a blue sky line! Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run. Oh, we’re outward bound for the west creek pier Ho eh, ho ah, are you most done? We’ll go ashore at liverpool pier, Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run. And when we’re over in New York Town, Ho eh, ho ah, are you most done? We’ll dance their bowly girls around, Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run. Oh the Margaret Tenans on the blue star line, Ho eh, ho ah, are you most done? Shes never a day behind the time, Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run. Oh, when we’re back in Liverpool town, Ho eh, ho ah, are you most done? I’ll stand your whiskeys all around! Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run. To my aye rig a jig in a junting gun, Ho eh, ho ah, are you most done? With Eliza Lee all on my knee, Clear away the track and let the bulgine run.

Перевод песни

Самый умный клипер, который вы можете найти, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? Шеш Маргарет Эванс на линии голубого неба! Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. О, мы вышли наружу к пирсу Западного ручья Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? Мы выйдем на берег в пирс-пирс, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. И когда мы закончим в Нью-Йорке, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? Мы будем танцевать своих девочек-бабочек, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. О, Маргарет Тенанс, на синей звездной линии, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? Она никогда не отставала от времени, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. О, когда мы вернулись в город Ливерпуль, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? Я выдержу ваши виски повсюду! Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать. К моему ай-а-а-о-о-о, Хо-э, хо-а, ты больше всего поработал? С Элиза Ли все на моем колене, Очистите дорожку и позвольте балгину бежать.