The Drawing Room - Keys (The Liaison) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Keys (The Liaison)» из альбома «The Drawing Room» группы The Drawing Room.

Текст песни

All this time I’ve sat These bones are creaking Well to do I’d grasp A tip to get my mind and better home for the winter Keys upon the rack Falling pressure Leaning less then half Taking up a right with liaison I’ll go walking I’ll take the witness Think I’m heading down to destruction Pieces flutter, it’s reaching the gutter Soothe my fearing heart from combustion Every phrase a map So fine encrypted Swelling place my lab A science question Slippers lead my eyes to the beacon Faintly screaming past Might as well come pushing I’ll push back A fight level taken back to the snows of the winter I’ll go walking I’ll take the witness Think I’m heading down to destruction Pieces flutter, it’s reaching the gutter Soothe my fearing heart from combustion So the time is shot Though the words beat up It’s still a final push to be definitive To carry on each foot A pressure sure to rush Swept up and taken out uncalculated tests So the time is shot Though the words beat up It’s still a final push to be definitive To carry on each foot (I'll go walking) A pressure sure to rush (I'll take the witness) Swept up and taken out (I'll go walking) Uncalculated tests (I'll take the witness) I’ll go walking I’ll take the witness Think I’m heading down to destruction Pieces flutter it’s reaching the gutter Soothe my fearing heart from combustion

Перевод песни

Все это время я сидел, Эти кости скрипят Хорошо, чтобы сделать, я бы схватил Совет, чтобы получить мой разум и лучше домой на зиму. Ключи на стойку, Падающее давление, Наклонившись меньше, чем наполовину, Занимая право с связью. Я пойду гулять, я возьму свидетеля, думаю, я направляюсь к разрушению, осколки трепещут, они достигают желоба, успокаивают мое испуганное сердце от горения, каждая фраза, карта, такая прекрасная, зашифрованная, набухает, место моей лаборатории, Вопрос науки, тапочки ведут мои глаза к маяку, слабо кричащему прошлое, может, с таким же успехом, я отодвину уровень борьбы, возвращенный к снегу зимы. Я пойду гулять, Я возьму свидетеля, Думаю, я направляюсь к разрушению, Осколки трепещут, они достигают желоба, Успокаивают мое боящееся сердце от горения, Поэтому время выстрелило, Хотя слова бьются, Это все еще последний толчок, чтобы быть окончательным, Чтобы нести на каждой ноге Давление, которое обязательно бросится. Заметен и вывезен нерасчислимые испытания, Так что время выстрелило, Хотя слова избиты, Это все еще последний толчок, чтобы быть окончательным, Чтобы нести каждую ногу (я пойду на прогулку) Давление, которое обязательно бросится (я возьму свидетеля) , заметено и вывезено (я пойду на прогулку) Подсчитанные тесты (я приму свидетеля) Я пойду гулять, Я возьму свидетеля, Думаю, я направляюсь к разрушению, Осколки трепещут, они достигают желоба, Успокаивают мое сердце от горения.