The Details - Weightless in the Dark текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Weightless in the Dark» из альбома «Lost Art» группы The Details.
Текст песни
I felt I knew you long before you walked into the door Before the elevator broke on the 97th floor You never knew your dad, family’s always been a chore You said religion gave you lots, but Laurel Canyon gave you more You had tears in your eyes We were waiting in the dark You had tears in your eyes Off the arrow, on the mark Now you’re running down the hall pushing cameras to the side Oh how it’s spoken with the sounds that are coming from your eyes We have methods we have ways and we have aching broken sores But you said «I am like a wave, and you’re a rocky shore.» You took a year to decide We were banging on the door You took a year to decide That you were meant for something more It started with a noise that made us both close our eyes And as the elevator fell, I could have sworn I saw you smile But we had tears in our eyes We were weightless in the dark We had tears in our eyes Off the arrow, on the mark We had tears in our eyes.
Перевод песни
Я чувствовал, что знал тебя задолго до того, как ты вошла в дверь, Прежде чем лифт сломался на 97-м этаже, Ты никогда не знала своего отца, семья всегда была рутиной. Ты сказал, что религия дала тебе много, но Лорел Каньон дал тебе больше. У тебя были слезы на глазах, Мы ждали в темноте. У тебя были слезы на глазах, На Стрелке, на отметине. Теперь ты бежишь по коридору, толкая камеры в сторону. О, как он говорит со звуками, исходящими из твоих глаз. У нас есть методы, у нас есть пути, и у нас болят разбитые раны, Но ты сказал: "я словно волна, а ты-скалистый берег». Тебе понадобился год, чтобы решить. Мы стучались в дверь. Тебе понадобился год, чтобы решить, Что ты создан для чего-то большего. Все началось с шума, который заставил нас обоих закрыть глаза. И когда рухнул лифт, я мог поклясться, что видел твою улыбку, Но у нас были слезы на глазах. Мы были невесомыми в темноте. У нас были слезы на глазах От стрелы, на метке У нас были слезы на глазах.
