The Decemberists - The Perfect Crime #2 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Perfect Crime #2» из альбома «The Crane Wife» группы The Decemberists.
Текст песни
Sing Muse with passion of the pistol Sing Muse of the warning by the whistle On a night so dark in the waning A dawn obscured by slight sky raining, oh oh Five and twenty burglars by the reservoir A teenage lookout on the signal tower The mogul’s daughter in hog-tie The mogul figures the wrong guy, all right It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime The bagman’s quaking at the fingers The hand-off glance a little lingers A well-dressed man in the crosshairs A shot rings out from somewhere upstairs It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime It was the perfect crime It was like a ticker-tape parade When the plastique on the safe was blown away And we all gaze from eye to eye As we mouth our silent goodbyes The valley’s sleeping like a bastard It stinks of slumber and disaster Two words are spoken with tap wire The agent’s ploy finds a surefire backfire It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
Перевод песни
Пойте Музу со страстью пистолета Пойте Муза предупреждения свистком В ночь, столь темную в убывающей Рассвет, затененный небольшим дождем дождя, о, пять и двадцать грабителей у водохранилища Подростковая смотровая площадка на сигнальной башне Дочь магната в свином галстуке Магнат изображает неправильного парня, все в порядке Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное преступление Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное преступление Пробуждение шампанского у пальцев Схватка взгляда немного задерживается Хорошо одетый мужчина в перекрестье Оттуда раздался выстрел откуда-то наверху Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, Совершенное преступление Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, Совершенное преступление Это было совершенное преступление Это было похоже на парад тикер-лент Когда пластика в сейфе сдулась И мы все смотрим с глазу на глаз Когда мы роем наши молчаливые прощания Долина спала как ублюдок Он воняет сон и бедствие Говорят два слова с ответвлением Уловка агента находит верный задний ход Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, Совершенное преступление Это было совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, совершенное, Совершенное преступление
