The Dear Hunter - City Escape текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «City Escape» из альбома «Act I: The Lake South, The River North» группы The Dear Hunter.
Текст песни
Please, what happened to the flame? (It burned down the sides) With a fondness for cooking history, revealing thoughts of Ms Terri. In the heat of the night, a woman wealthy of a parous plight erased a harlots life. Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin (The trouble began, it would never end) Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret (The trouble began, it would never end) Free, pardoned by the flame. (That burned down the sides) Her feet began to bleed between the seams, but she persisted to the streets. In the heat of the night, the river rendered the chance she surely needs to stay alive. Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin (The trouble began, it would never end) Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret (The trouble began, it would never end) Oh, but her breath escapes her. Oh, but the pulse remains. Oh, but her breath escapes her. Oh, but her pulse remains. Places, People, the stage is set Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin (The trouble began, it would never end) Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret (The trouble began, it would never end)
Перевод песни
Пожалуйста, что случилось с пламенем? (Он сгорел по бокам) С любовью к истории кулинарии, раскрывая мысли г-жи Терри. В разгар ночи женщина, состоящая из страстного бедствия, стерла блудниц жизнь. Пострадавшие от практической и наемнической похоти, они рвут к ней на ее коже (Началась беда, она никогда не закончится) Захватывая ее горло с запахом отчаяния и без сожаления (Началась беда, она никогда не закончится) Свободный, помилованный пламенем. (Это сгорело по бокам) Ее ноги начали кровоточить между швами, но она упорствовала на улицах. В разгар ночи река дала шанс, что ей обязательно нужно остаться в живых. Пострадавшие от практической и наемнической похоти, они рвут к ней на ее коже (Началась беда, она никогда не закончится) Захватывая ее горло с запахом отчаяния и без сожаления (Началась беда, она никогда не закончится) О, но ее дыхание ускользает от нее. О, но пульс остается. О, но ее дыхание ускользает от нее. О, но ее пульс остается. Места, Люди, сцена установлена Пострадавшие от практической и наемнической похоти, они рвут к ней на ее коже (Началась беда, она никогда не закончится) Захватывая ее горло с запахом отчаяния и без сожаления (Началась беда, она никогда не закончится)
